Translation for "magnanimous" to german
Translation examples
adjective
Their rescue was not magnanimous.
Ihre Rettungsaktion war nicht großmütig.
You haggle, but magnanimously.
Du feilschst, aber großmütig.
Is it not for the victor to be magnanimous?
Ist es nicht Sache des Siegers, großmütig zu sein?
I said - the magnanimous murderer!
Ich sagte: der großmütige Mörder!
“Very magnanimous,” said Strike.
“Sehr großmütig”, sagte Strike.
Could humans be so magnanimous?
Könnten Menschen so großmütig sein?
Trinli shrugged magnanimously.
Trinli zuckte großmütig die Achseln.
He shrugged again magnanimously.
Erneut hob er großmütig die Schultern.
“Sereth’s,” Chayin said magnanimously.
»Sereths«, antwortete Chayin großmütig.
adjective
That's damned magnanimous of you.
Das ist verdammt großherzig von Ihnen.
You are a magnanimous soul, but my action is abhorrent to you—alas…
Sie sind eine großherzige Seele, aber meine Tat ist Ihnen ein Abscheu leider Gottes ... 
‘I could try,’ she said magnanimously, considering it.
»Ich könnte es versuchen«, sagte sie großherzig und ließ sich die Sache durch den Kopf gehen.
Hendaya smiled magnanimously, then, with a sneer, threw the photograph inside the cell.
Er lächelte großherzig und ließ das Bild verächtlich in die Zelle flattern.
Astorre waved his hands magnanimously and said, “My macaroni, your macaroni.”
Astorre breitete großherzig die Arme aus und sagte: »Meine Makkaroni sind Ihre Makkaroni!«
His smile was magnanimous. Lucy said demurely: “Thank you, Mr.
Er lächelte großherzig. Lucy sagte nüchtern: «Vielen Dank, Mr.
“I know you’re being all magnanimous, but I don’t see how you can do it.
Ich weiß ja, dass du großherzig bist, aber ich verstehe nicht, wie du so sein kannst.
‘That is most generous and most magnanimous of you,’ said the vicar, trying to seize Mr Garfield’s hand.
»Das ist äußerst großzügig und großherzig von Ihnen«, sagte der Pfarrer und versuchte, Mr.
In his relief Yu Yu felt magnanimous and only kicked the unconscious man a few times.
In seiner Erleichterung fühlte Yu Yu sich großherzig und trat nur ein paar Mal auf den Bewusstlosen ein.
So, Jefferson, this rescue of Agent Maxwell you orchestrated. To what do we owe this magnanimous gesture?
»Also, Jefferson, nun lassen Sie uns mal wissen, welcher Überlegung wir die großherzige Befreiung der Agentin Maxwell zu verdanken haben?«
adjective
I am obviously in a magnanimous mood this morning. Wiester?
»Ich bin heute morgen anscheinend edelmütiger Laune. Wiester?«
There's nothing in the book that says she has to be as magnanimous as her brother." “Dammit,”
Es steht nirgends geschrieben, daß sie ebenso edelmütig wie ihr Bruder ist.
"You need to be more magnanimous and patient, like me." "I know," said Miro.
»Du mußt unbedingt edelmütiger und geduldiger sein, so wie ich.« »Ich weiß«, sagte Miro.
But it did occur to some of us that your gesture of making a lie, of sending a disguised ship, was magnanimous.
Aber einige von uns kamen auf den Gedanken, daß eure Geste, zu lügen und ein getarntes Schiff zu schicken, edelmütig war.
Probably drove in from Mission Hills, feeling magnanimous about setting foot north of the river.
Wahrscheinlich waren sie aus Mission Hill hergefahren und kamen sich edelmütig vor, weil sie einen Fuß über den Fluss nach Norden gesetzt hatten.
“Ed, may I say something?” Strelski leaned forward in his leather chair and opened his hands in a gesture of magnanimity.
»Ed, darf ich etwas sagen?« Strelski beugte sich auf seinem Ledersessel vor und breitete in einer edelmütigen Geste die Hände aus.
Charlie—magnanimously, considering the state of his big toe—said he wouldn’t mind running through their number again.
Charlie — höchst edelmütig, wenn man den Zustand seines gichtgeplagten Zehs bedachte — sagte, er sei gern bereit, die Szene noch einmal durchzugehen.
Oh, Ciri, my heart is gladdened by the thought of how magnanimously I shall reward the faithful, and how cruelly I shall punish the disobedient and arrogant.
Ach, Ciri, mir geht das Herz bei dem Gedanken auf, wie ich edelmütig die Getreuen belohnen werde und die Ungehorsamen grausam bestrafen.
‘Each succeeding day dispersed the halo of glory with which fancy had exalted the magnanimous Alexander,’ Lady Shelley wrote in her diary.
«Mit jedem neuen Tag verblich der Glorienschein, den die Fantasie über dem Haupt des edelmütigen Alexander gesehen hatte, ein wenig mehr», schrieb Lady Shelley in ihr Tagebuch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test