Translation for "maggot" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
These were the maggots.
Das waren die Maden.
It was my mind that was consumed with maggots, the maggots of madness.
Es war mein Verstand, der von Maden verzehrt wurde, von den Maden des Wahnsinns.
It crawled with maggots.
Es wimmelte von Maden.
Maggots in the cantaloupe.’
»Maden in der Zuckermelone.«
Drop the maggots in.
Die Maden einführen.
And yet they were all maggots.
Und doch waren sie alle Maden.
Listen to me, maggots.
Hört mir zu, Maden.
Attend me, maggots!
Hört mir zu, ihr Maden!
And maggots for God’s sake!
Und Maden, mein Gott!
noun
Wonderful. The best maggot in a pot full of maggots.
Prächtig. Der beste Wurm in einem Topf Würmer.
What about the dogs? And the maggots?
»Was hat es mit den Hunden auf sich? Und den Würmern
Straighten up, maggot!
Nimm dich zusammen, Wurm!
There were a few maggots inside.
Im Gehäuse waren ein paar Würmer.
White maggots squirming in carrion.
An weiße Würmer, die sich im Aas wanden.
‘You are dead — food for maggots!’
»Du bist ein toter Mann – Futter für die Würmer
Sometimes it's just maggots, sometimes you are the maggots... sometimes it's much, much worse...' Suddenly he looked cheerful.
Manchmal geht’s nur um Würmer, manchmal ist man selbst der Wurm… manchmal ist es noch viel, viel schlimmer…« Sein Gesicht hellte sich auf.
A corral of the huge meat-birds gone to maggots.
Ein Gehege der großen Fleischvögel – für die Würmer.
noun
Patriotism is a maggot in their heads.
Patriotismus heißt die Grille in ihrem Kopf.
and then there would be some one in the company with a maggot in his head, hatched from an egg deposited there nobody knows when, for not even fire kills these things, and you would have lost your labor.
Und selbst dann würde sich einer unter ihnen finden mit einer Grille im Kopf, die einem Ei entschlüpfte, das auf Gott weiß welchem Wege dorthin gelangt war (denn nicht einmal Feuer vermag dieses Ungeziefer auszurotten) - und alle Mühe wäre umsonst gewesen.
And, secondly, That had the said glass been there set up, nothing more would have been wanting, in order to have taken a man's character, but to have taken a chair and gone softly, as you would to a dioptrical bee-hive, and look'd in, – view'd the soul stark naked; – observ'd all her motions, –her machinations; – traced all her maggots from their first engendering to their crawling forth; – watched her loose in her frisks, her gambols, her capricios; and after some notice of her more solemn deportment, consequent upon such frisks, etc.
Und zweitens wäre besagtes Fenster eingesetzt worden, so hätte es weiter nichts gebraucht, um den Charakter eines Menschen kennen zu lernen, als daß man einen Stuhl genommen hätte und damit sachte, wie an einen gläsernen Bienenkorb herangegangen wäre, und hätte hineingeschaut – die Seele in ihrer Nacktheit betrachtet, – alle ihre Bewegungen und Regungen bemerkt – alle ihre Grillen von ihrem Entstehen bis zu ihrem zum Vorscheinkommen beobachtet – ihre Luftsprünge, ihre Purzelbäume und sonstige Possen mit angesehen, auch ihr feierlicheres Benehmen unmittelbar nach solchen Sprüngen wohl gemerkt – und dann Feder und Tinte genommen und eben nur niedergeschrieben, was man gesehen und was man beschwören konnte.
noun
Morag was a great help—at least with the Tower," and Rojer didn't need a 'path to realize that Morag had probably been acting the maggot.
Morag war mir keine große Hilfe - zumindest nicht im Tower.« Rojer brauchte keinen Telepathen, um zu erkennen, daß Morag wahrscheinlich ihre Schrullen herausgelassen hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test