Translation for "maggoty" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
It wasn't gourmet fare—the butter was maggoty—but it was filling.
Es war kein Feinschmeckerlokal – die Butter war madig -, aber die Portion machte satt.
There is no meat, the bread is maggoty, the cheese green with mould.
Wir haben kein Fleisch mehr, das Brot ist madig, der Käse grün vor Schimmel.
I shouldn't wonder if all my meat goes rotten and maggoty."
Ich würde mich nicht wundern, wenn all mein Fleisch verfaulte und madig würde.
They said his vegetables filled them with wind, and that his fruit was always maggoty.
Sie behaupteten, sein Gemüse blähe, als sitze es voller Gift, und sein Obst sei immer madig.
I zoned in on his face, going into his skull, reaching out, searching to see if that maggoty little worm of evil was there.
Ich konzentrierte mich auf sein Gesicht, drang in seinen Schädel vor, tastete herum, schaute nach, ob der madige kleine Wurm des Bösen darin hauste.
'Maggoty biscuits, mildewed cheese and a two-year-old back of bacon that will come when you call it,' answered Horeb.
»Madige Kekse, verschimmelten Käse und eine zwei Jahre alte Speckseite, die von allein kommt, wenn du sie rufst«, antwortete Horeb.
Younger noticed that the little boy had silently taken up a position beside the girl, eyeing raptly Corporal Dubeney's maggoty knee.
Younger bemerkte, dass sich der kleine Junge neben die Frau gestellt hatte und voller Andacht Korporal Dubeneys madiges Knie beäugte.
Its last meal had been a few maggoty scraps nosed out of a discarded garbage bag in a ditch running beside Route 117, and that had been two days ago.
Seine letzte Mahlzeit hatte aus ein paar madigen Fleischbrocken bestanden, die er aus einem Abfalleimer im Straßengraben an der Route 117 gewühlt hatte, und das war auch schon zwei Tage her.
Because Ralph's breath was maggoty and putrid, blowing from the black swamp of his gums, promising a French that was a hundred times ranker than the ones he'd gotten from the Titusville whores.
Weil Ralphs Atem, der aus den Untiefen seines schwarzen Rachens zu kommen schien, faul und madig roch und ein Vorzeichen für einen Zungenkuss war, der hundertmal ranziger zu werden versprach, als die Küsse der Huren in Titusville.
“You would be surprised how quickly a poor man learns where to buy maggoty flesh and sour milk. Empty bellies must be filled with something, though my dainty goodwife has no love of rancid victuals. Come.” Joachim took a step closer.
»Sie würden staunen darüber, wie schnell ein armer Mann in Erfahrung bringt, wo es madiges Fleisch und saure Milch zu kaufen gibt. Leere Mägen müssen gefüllt werden, wenn meine reizende Frau auch keine Vorliebe für verdorbene Lebensmittel hat.« Joachim trat einen Schritt auf ihn zu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test