Translation for "luminosity" to german
Similar context phrases
Translation examples
The luminosity began to fade.
Die Helligkeit nahm allmählich ab.
A dirty secret made of luminosity.
Ein schmutziges Geheimnis, aus Helligkeit gemacht.
It stemmed from the film’s peculiar luminosity, from the grain of the actual stock.
Es kam von der eigenartigen Helligkeit des Streifens, ja geradezu vom Korn des Filmmaterials.
She tapped him on the shoulder, and together they rose towards the luminosity that was the sur-face.
Anne tippte ihm auf die Schulter, und gemeinsam strebten sie der Helligkeit der Wasseroberfläche entgegen.
Phyl can measure the apparent luminosity of the star, then contrast it against the estimated absolute value.
Phyl kann die scheinbare Helligkeit des Sterns messen und gegen den geschätzten Absolutwert abgleichen.
There had been too much purpose in that burst of luminosity—and in that preternaturally calm upward-gazing stare.
In diesem Ausbruch aus Helligkeit hatte viel zu viel Absicht gesteckt – ebenso in diesem unheimlichen aufwärtsgerichteten Blick.
T1:tey flare, and when they do, it can increase their luminosity several hundred percent.
Bei ihren Ausbrüchen steigert sich ihre Helligkeit innerhalb weniger Sekunden um mehrere hundert Prozent.
Finally, it is a heavenly body with a variable glow: its luminosity varies with the seasons, this being caused by the alterations in its diameter.
Er ist überdies ein Stern von wechselnder Helligkeit, was durch die Veränderungen seines Durchmessers bedingt ist.
More light poured into the room: streams of red, liquefied sun, a tidal wave of luminosity.
Noch mehr Licht fiel ins Zimmer: ein roter Sturzbach aus verflüssigter Sonne, eine Woge aus Helligkeit.
Optical observations fixed the star’s luminosity, and reliable theory then could give the star’s probable mass.
Durch optische Beobachtungen wurde die Helligkeit dieses Sterns festgestellt, wobei sich auch seine Masse einigermaßen bestimmen ließ.
Such displays were merely facts of physics—of luminosity and angles, of wavelengths and emissions.
Solche Erscheinungen waren einfach physikalische Tatsachen – sie hatten mit Lichtstärke und Einfallswinkeln zu tun, mit Wellenlängen und Emission.
“Do you see that?” she asked, pointing at the screen. “All the parameters, the luminosity, the pixel arrays, the pixel probability, the layer statistics — they are all exactly the same!”
»Siehst du das?«, rief sie und deutete auf den Schirm: »Lichtstärke, Pixelpermutation, Pixelwahrscheinlichkeit, Ebenenstatistik – alle Parameter sind vollkommen identisch!«
noun
it was spring and the air had a luminosity that was missing in other seasons.
es war Frühling, und die Luft hatte einen Glanz, der ihr in anderen Jahreszeiten fehlte.
But the knowledge didn't prepare her for the beauty or the luminosity of the stone.
Aber obwohl sie das wusste, war sie nicht auf die Schönheit oder den Glanz des Steins vorbereitet.
But something like light, some sort of luminosity, was coming up from the ground.
Aber es war eine Art Licht, etwas wie ein heller Glanz, was da von unten heraufkam.
Red brick everywhere, giving a warm, almost sumptuous luminosity to the atmosphere.
Überall roter Klinker, der dem Ganzen einen warmen, ja prächtigen Glanz verlieh.
The knights marched along bearing their chains proudly, their metapsychic luminosity overwhelming the lesser light of the oilfuelled wall sconces.
Die Ritter trugen stolz ihre Ketten, und ihr metapsychischer Glanz überstrahlte die matteren Öllampen an den Wänden.
Veils of cloud drifted past, and as Anders drew closer Kattholmen was bathed in a light with no luminosity, like aged aluminium.
Wolkenschleier zogen vorüber, und als Anders näher kam, war Kattholmen in ein Licht ohne Glanz getaucht, das an alt gewordenes Aluminium erinnerte.
Wrinkles had not erased the freshness of her freckled face or the luminosity of her bright, steely eyes. In them the light of intelligence always shone.
Die Falten konnten weder die Frische ihres sommersprossigen Gesichts noch den Glanz ihrer klug blitzenden Augen mindern.
The pale luminosity, dim as light through clouds on a warm summer day, cast no shadows and did not glare from the sea or the ship's metal.
Das fahle Leuchten, ähnlich dem Licht, das an einem warmen Sommertag durch dünne Wolken fällt, warf keine Schatten und sprang nicht in blendendem Glanz von der See oder dem Metall des Schiffes zurück.
These pages I am writing should also transmit a cold luminosity, as in a mirrored tube, where a finite number of figures are broken up and turned upside down and multiplied.
Auch die Seiten, die ich hier schreibe, müßten den kalten Glanz einer Spiegelgalerie ausstrahlen, in welcher sich eine begrenzte Zahl von Gestalten endlos bricht und verkehrt und vervielfacht.
Next, a team of hairdressers yanked and braided Fire to distraction, exclaiming at the range of reds, oranges, and golds in her hair, its occasional astonishing strands of pink, its impossibly soft texture, its luminosity.
Anschließend ziepte und flocht eine ganze Gruppe Friseure wie verrückt an Fires Haaren herum und staunte lautstark über die Schattierungen aus Rot, Orange und Gold in ihrem Haar, die vereinzelten überraschenden rosa Strähnen, über seine unglaublich weiche Beschaffenheit und seinen Glanz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test