Translation for "brights" to german
Brights
Translation examples
Her face went soft, and bright.
Ihr Gesicht hellte sich auf.
Hell, I'll show you dangerous." Prentis bright- ened.
Teufel noch mal, ich werde Ihnen zeigen, was gefährlich ist.« Prentis' Miene hellte sich auf.
Bright fistfuls of blossoms had turned the curbsides an aggressive pink, brightening the view.
Faustgroße Blüten schmückten die Gehsteige mit ihrem leuchtenden Pink und hellten die Atmosphäre auf.
Just before dawn the sky cleared, and the stars were bright through the oak branches overhead.
Unmittelbar vor Sonnenaufgang hellte sich der Himmel auf, und durch die Eichenzweige über meinem Kopf leuchteten die Sterne.
The sky stayed overcast but bright, and the wind sticky and uncertain.
Der Himmel blieb verhangen, hellte sich jedoch immer mehr auf, und es wehte ein stickiger Wind aus unbestimmter Richtung.
“Ahh…” Lilliana became bright as a welder’s spark now that the danger had passed. “Yes, of course.
»Ach so …« Jetzt, wo die Gefahr vorbei war, hellte sich Lillianas Miene auf wie eine Lötlampe. »Ja, natürlich.
"And we're all the family you have." Their eyes were bright with hope, and Garol felt the last of the religion crash down inside himself.
»Und wir sind die einzigen Familienangehörigen, die du hast.« Beider Augen hellten sich auf vor Hoffnung, und Garol merkte, daß die letzten Reste von Religion in ihm zusammenbrachen.
As the general listened to his assistant, his face grew brighter but, having begun on a bright note, Fandorin concluded his optimistic discourse on a gloomy one. ‘The crash on the Tezoimenitsky Bridge frightens me more than the loss of our navy squadron.
Der General hörte seinem Assistenten zu, und seine Miene hellte sich auf, doch Fandorin beendete seine optimistische Ruhmesrede mit einem Grabgesang: »Das Unglück auf der Tesoimenitski-Brücke macht mir mehr Sorgen als der Untergang unseres Geschwaders.
Then they recognized each other and relaxed and set off together toward the rectangle of light at the end of the hallway, which reminded Marco Antonio of the stories of people who'd been in comas or declared clinically dead and who claimed to have seen a dark tunnel with a white or dazzling brightness at the end, and sometimes these people even testified to the presence of loved ones who had passed away, who took their hands or soothed them or urged them to turn back because the hour or microfraction of a second in which the change took effect hadn't yet arrived.
Dann erkannten sie einander, ihre Mienen hellten sich auf und sie setzten ihren Weg gemeinsam fort - auf das Lichtgeviert am Ende des Korridors zu, das Marco Antonio an die Berichte von Menschen erinnerte, die im Koma lagen oder schon klinisch tot waren und erzählten, sie hätten einen dunklen Tunnel gesehen und an seinem Ende ein weißes oder gleißendes Licht; einige bezeugten sogar die Anwesenheit geliebter Verstorbener, die sie bei der Hand nahmen, sie beruhigten oder baten, besser umzukehren, da die Stunde oder der Sekundenbruchteil, in dem der Wechsel sich vollzog, noch nicht gekommen sei.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test