Translation for "lovelorn" to german
Lovelorn
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
The lovelorn English major contemplated the symbolism of this.
Die liebeskranke Anglistik-Studentin sinnierte über die Symbolik davon.
She sighed again, this time in a lovelorn way.
Was immer das heißen mag.« Sie seufzte wieder, diesmal auf eine liebeskranke Art.
On the porch, they sat on the lovelorn carpenters’ chairs and took in the night.
Auf der Veranda saßen sie auf den Stühlen des liebeskranken Tischlers und genossen die Nacht.
I tried to persuade her to humour him, that it was in the best interests of the company, but she was having none of it. Sid was lovelorn.
Ich wollte sie überreden, ihn im Interesse der Truppe zu erhören, aber sie weigerte sich. Sid wurde liebeskrank.
I could really do without a lovelorn ghost trailing around my office when I’m trying to work.
Auf ein liebeskrankes Gespenst im Büro könnte ich ohne Weiteres verzichten, zumal ich arbeiten möchte.
Later, when he was older and more experienced, he had realized that she was only being kind to a lovelorn youth.
Später, als er alter und erfahrener war, wurde ihm klar, dass sie nur nett war zu einem liebeskranken Jugendlichen.
As for Max, he was beginning to look slightly lovelorn as well – but, unless I’m very much mistaken, his crush was on me.
Und auch Max machte mir einen leicht liebeskranken Eindruck – und wenn ich mich nicht ganz gewaltig irre, war er in mich verknallt.
If Mobarak's ideas about her had come from poor lovelorn and jealous Tim, convinced of Camille's casual carnality . . .
Wenn Mobarak seine Vorstellungen, was sie betraf, auf das stützte, was er vom liebeskranken und eifersüchtigen Tim erfahren hatte, diesem armen Tim, der fest davon überzeugt war, Camille ginge recht freizügig mit ihrem Körper um …
After the neighborhood empties out, one day the lovelorn Chelebi also moves away with his wife and children, leaving the silver-skinned beauty and her husband all alone.
Als dann eines Tages auch der liebeskranke Herr mit Frau und Kindern fortzog, nachdem sich das ganze Viertel geleert hatte, blieben die silberhäutige Schöne und ihr Ehemann ganz allein zurück.
On reflection, I could not remember if I had ever told Helena about her brother disappearing up the tower in the German forest with the prophetess who subsequently left him lovelorn.
Trotz kurzen Nachdenkens konnte ich mich nicht erinnern, ob ich Helena je davon erzählte hatte, wie ihr Bruder in den germanischen Wäldern mit der Prophetin in dem Turm verschwunden war und liebeskrank zurückkam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test