Translation for "liebeskrank" to english
Liebeskrank
adjective
Translation examples
adjective
Das ist deine Sache, du liebeskranke Närrin.
      "That is thy matter, thou lovesick fool.
Liebeskranke Worte, hasserfüllte Absichten.
Lovesick words, hateful intentions.
sie brauchte dazu nicht auch noch einen liebeskranken Welpen.
she did not require a lovesick puppy too.
Ich musste aussehen wie ein liebeskranker Penner.
I must have looked like a lovesick hobo.
Rhodes klang wie ein liebeskranker Collegejunge.
Rhodes sounded like a lovesick college kid.
Wie ein liebeskranker Jugendlicher littest du daran.
You started to suffer like a lovesick adolescent.
Sie ist genauso liebeskrank wie dein Bruder.
How she looked at his brother. She was just as lovesick as Will.
Die Sprache der Liebe war das ideale Heilmittel für Liebeskranke.
A Lover’s Discourse was the perfect cure for lovesickness.
Eine liebeskranke Schreckse und ein uralter Alchimistenulk?
A lovesick Uggly and a hoary old alchemistic conjuring trick?
Diese liebeskranken Mädchen haben die albernsten Vorstellungen, finden Sie nicht?
Silly notions these lovesick girls get, don’t they?’
adjective
Die liebeskranke Anglistik-Studentin sinnierte über die Symbolik davon.
The lovelorn English major contemplated the symbolism of this.
Was immer das heißen mag.« Sie seufzte wieder, diesmal auf eine liebeskranke Art.
She sighed again, this time in a lovelorn way.
Auf der Veranda saßen sie auf den Stühlen des liebeskranken Tischlers und genossen die Nacht.
On the porch, they sat on the lovelorn carpenters’ chairs and took in the night.
Ich wollte sie überreden, ihn im Interesse der Truppe zu erhören, aber sie weigerte sich. Sid wurde liebeskrank.
I tried to persuade her to humour him, that it was in the best interests of the company, but she was having none of it. Sid was lovelorn.
Auf ein liebeskrankes Gespenst im Büro könnte ich ohne Weiteres verzichten, zumal ich arbeiten möchte.
I could really do without a lovelorn ghost trailing around my office when I’m trying to work.
Später, als er alter und erfahrener war, wurde ihm klar, dass sie nur nett war zu einem liebeskranken Jugendlichen.
Later, when he was older and more experienced, he had realized that she was only being kind to a lovelorn youth.
Und auch Max machte mir einen leicht liebeskranken Eindruck – und wenn ich mich nicht ganz gewaltig irre, war er in mich verknallt.
As for Max, he was beginning to look slightly lovelorn as well – but, unless I’m very much mistaken, his crush was on me.
Wenn Mobarak seine Vorstellungen, was sie betraf, auf das stützte, was er vom liebeskranken und eifersüchtigen Tim erfahren hatte, diesem armen Tim, der fest davon überzeugt war, Camille ginge recht freizügig mit ihrem Körper um …
If Mobarak's ideas about her had come from poor lovelorn and jealous Tim, convinced of Camille's casual carnality . . .
Als dann eines Tages auch der liebeskranke Herr mit Frau und Kindern fortzog, nachdem sich das ganze Viertel geleert hatte, blieben die silberhäutige Schöne und ihr Ehemann ganz allein zurück.
After the neighborhood empties out, one day the lovelorn Chelebi also moves away with his wife and children, leaving the silver-skinned beauty and her husband all alone.
Trotz kurzen Nachdenkens konnte ich mich nicht erinnern, ob ich Helena je davon erzählte hatte, wie ihr Bruder in den germanischen Wäldern mit der Prophetin in dem Turm verschwunden war und liebeskrank zurückkam.
On reflection, I could not remember if I had ever told Helena about her brother disappearing up the tower in the German forest with the prophetess who subsequently left him lovelorn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test