Similar context phrases
Translation examples
noun
let us ignore these louts.
»Beachtet diese Lümmel nicht.«
Too much pepper-wine, the lout.
Zuviel Pfefferwein, der Lümmel.
Of course not. That creative lout of an Ogmol!
Natürlich nicht. Dieser kreative Lümmel von einem Ogmol!
Li’s right, Fred is a conceited lout.
Li hat recht, Fred ist ein selbstgefälliger Lümmel.
She was wasted on the lout dullness of sideburned Pete.
An Pete, den langweiligen Lümmel mit den Koteletten, war sie vergeudet.
"A lout, you call me?" roared Bubach Angh.
»Einen Lümmel nennst du mich?« brüllte Bubach Angh.
You two louts going to look for your brother?
»Ihr zwei Lümmel geht nach eurem Bruder schauen?«
Flory left school a barbarous young lout.
Flory verließ diese Schule als barbarischer junger Lümmel.
That lout Memnon ran me off, very rudely.
Dieser Lümmel Memnon vertrieb mich überaus rüpelhaft vom Gelände.
A frightful lout.) (Matter of fact, I’d visualised this voyage rather differently.
Ein schauderhafter Lümmel.) (Eigentlich habe ich mir die Reise: anders vorgestellt.
noun
Lout! Go to the servants!
Flegel! Geh zu den Knechten!
`The man's a complete lout.
Der Mann ist ein absoluter Flegel.
‘Of all shameless louts …’ said the woman.
  «Sie sind der unverschämteste Flegel!» sagt die Frau.
A big stupid Swiss lout, yah.
Einen großen, dummen schweizerischen Flegel, jawohl.
‘Get off her, ye frog-faced lout,’ she cried.
»Nimm die Pfoten von ihr, du froschgesichtiger Flegel«, rief sie.
I argued, but they were thick-headed louts and wouldn't let me pass.
Ich stritt mit ihnen, doch waren sie sture Flegel und ließen mich nicht passieren.
It became clear that the Fisher King was only seemingly a lout and a boor.
Es war klar geworden, dass der Fischerkönig den Grobian und Flegel nur spielte.
He doesn’t even pay me to feed that lout Æthelwold!”
Alfred zahlt nicht einmal dafür, dass ich diesen Flegel Æthelwold durchfüttere.
“Stop licking, Drool, you lout, you’ll wear my hair off.”
»Hör auf mich abzulecken, Drool, du Flegel! Mir fallen noch die Haare aus!«
If he weren't a highly educated man, let's face it, he'd be a lout.
Wäre er nicht ein so hoch begabter Mann, dann wäre er ein Flegel, keine Frage.
noun
Is it enough, you great lout?
Reicht dir das, du Rüpel?
‘These louts are my comrades in arms.’
»Diese Rüpel sind meine Kameraden.«
Some of the louts are armed and not afraid to shoot.
Einige der Rüpel sind bewaffnet und haben keine Skrupel zu schießen.
‘Francis, go and see who that lout is …’
»Francis, gehen Sie nachsehen, wer dieser Rüpel ist …«
Yes, my dear Vishby, they are unfeeling louts.
Ja, mein lieber Vishby, das sind gefühllose Rüpel.
“We’ve had some yobbishness, drunken louts causing trouble.
Wir hatten Rowdytum, betrunkene Rüpel, die Ärger machten.
Not like these two louts, who almost slammed the door in my face.
Nicht so wie diese zwei Rüpel, die mir fast die Tür eingeschlagen haben.
Don’t think I could stand the company of these louts any longer than that.’
Ich glaube, länger halte ich die Gesellschaft dieser Rüpel auch nicht aus.
She could take care of this lout without much effort. "What are you?"
Sie hätte sich ohne große Mühe um diesen Rüpel kümmern können. »Was bist du?«
Anything is better than waking up beside an asinine lout like yourself.
Alles ist besser, als neben einem affektierten Rüpel wie dir aufzuwachen.
noun
The louts got in the back, and one of them pulled out a gun and checked its load.
Die Rabauken stiegen hinten ein, und einer von ihnen zog eine Kanone hervor und kontrollierte das Magazin.
"Get in the car," he was saying. I poked my head up enough to see he was saying it to Barry Phoneblum and a couple of strong-arm louts from central casting.
»Steigt ein«, sagte er. Ich hob den Kopf so weit, daß ich sehen konnte, wie er es zu Barry Phoneblum und zwei Rabauken vom alten Schlag sagte.
But the apartment was our home, my first real home, paid for out of money I had earned myself (120 copper pyras a month) and relatively safe from vampires and Kackertratts, none of which would venture into a building occupied mainly by uncouth louts with hands the size of coal shovels.
Aber es war unser Heim, meine erste eigene Wohnung, bezahlt von selbstverdientem Geld (120 Kupferpyramiden im Monat) und ein relativ sicherer Schutz gegen Vampire und Kakertratten, die, obwohl alle Türen und Fenster offenstanden, sich nicht in ein Haus wagten, das vorwiegend von barbarischen Rabauken mit kohlenschaufelgroßen Händen bewohnt wurde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test