Translation for "look into" to german
Translation examples
verb
We're looking into that now."
Wir prüfen das gerade nach.
She looked to her Examiners.
Sie sah ihre Prüfer an.
They’re looking over Earth.
Sie prüfen die Erde.
I will need to look at your books.
muss ich Ihre Bücher prüfen.
“Doesn’t look that way, but I’m checking.”
»Sieht nicht so aus, aber ich prüfe das noch.«
I’m looking at various concepts.
Ich prüfe dazu verschiedene Konzepte.
The Voice said, “I’ll look into it.
Voice sagte: »Ich werde das prüfen.
He looked at her to see.
Er sah sie an, als ob er das prüfen wolle.
Actually, that’s something you could look into for me.”
Genau das könnten Sie für mich prüfen.
Look at your records, you’ll find that the victims are all alike.
Prüfen Sie es nach, die Opfer werden sich alle gleichen.
I’m going to look into this.
Das werde ich untersuchen.
I am going to look into it.
Ich werde sie untersuchen.
But I'm looking into it."
Aber ich untersuche die Sache.
Of course we shall look into it.
Natürlich werden wir es untersuchen.
Something I must look into.
Ich muss es noch genauer untersuchen.
We are going to have to look into it.
Wir müssen sie untersuchen.
This is going to have to be looked into.
Dem müssen wir nachspüren.
"Then you should look closer.”
»Dann solltest du wohl tiefer nachspüren
“We'll never know, and trying to find out only makes you look like Nixon.”
»Das werden wir nie erfahren, und wenn Sie da nachspüren, sehen Sie bloß wie Nixon aus.«
What if Laura’s omniscient they found someone to look for Hoodie’s truck, and they talked to the librarians, and they searched the computer?
Was, wenn Lauras allwissende Sie Hoodies Truck nachspüren ließen, und wenn sie mit den Bibliothekarinnen sprachen und sie den Computer durchsuchten?
"George,"the Deputy D-G said, keeping his hands in his lap, "I think you can take it that they will now be looked into." "Now?
»George«, sagte der Stellvertretende Generaldirektor und hielt dabei seine Hände weiter im Schoß, »ich denke, Sie können sichergehen, daß man ihnen nun nachspüren wird!«
What the fuck is this, they says to themselves, when they finally find a way to push themselves out from the back of our heads and into the noggin as a whole, when they pick themselves up off the floor and dust off their stolen bodies and look around at the world.
Was zum Teufel soll das, fragen sie sich, als es ihnen schließlich gelingt, sich aus unseren Hinterköpfen in den eigentlichen Dickschädel vorzudrängen; als sie sich mühsam aufrappeln, ihre gestohlenen Körper abklopfen und sich in der Welt umschauen.
Before they'd had time to dust themselves off, they were approached by the sister of the one remaining condemned man – also a slow-hanging wretch, by his looks – who offered them cash money to perform the same service.
Bevor sie noch den Staub von sich abklopfen konnten, kam die Schwester des letzten Delinquenten – nach seinem Äußeren zu urteilen auch ein langsam zu hängender Kerl -, die ihnen Bargeld bot, damit sie ihm denselben Dienst erwiesen.
He's got to, be looking for a move like this, and I wouldn't be entirely surprised if he had border guards checking people coming in over there against a potential `spy profile.' And--this will sound brutal, I know, especially to Fran--but if we lose him, we haven't lost somebody with fifty good years in front of him."
Er muß mit so einem Schachzug rechnen, und es würde mich nicht wundern, wenn er da drüben Grenzposten hat, die Neuankömmlinge auf mögliche Spione abklopfen. Und - es wird sich brutal anhören, ich weiß, besonders für Fran - wenn wir ihn verlieren, haben wir nicht jemanden verloren, der noch gute fünfzig Jahre vor sich hat.
When they realized he was pissing himself, they both let go at once and tumbled into the f?tid dust below the gibbet. There was applause from the crowd. Before they’d had time to dust themselves off, they were approached by the sister of the one remaining condemned man-also a slow-hanging wretch, by his looks-who offered them cash money to perform the same service.
Als sie merkten, dass Pisse an ihm herablief, ließen sie beide sofort los und purzelten  in  den  stinkenden  Staub  unter  dem  Galgen.  Die  Menge klatschte  Beifall.  Bevor  sie  noch  den  Staub  von  sich  abklopfen konnten, kam die Schwester des letzten Delinquenten  nach seinem Äußeren zu urteilen auch ein langsam zu hängender Kerl , die ihnen Bargeld bot, damit sie ihm denselben Dienst erwiesen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test