Translation examples
“This was left behind,”
«Das hier hat er hinterlassen
Whatever he’d left behind.
Alles, was er hinterlassen hat.
Everyone owned something left behind by the Previous, for the simple reason that they left behind a lot.
jeder besaß etwas von den Einstigen Hinterlassenes, aus dem einfachen Grund, dass die Einstigen viel hinterlassen hatten.
From the record he left behind.
Aus den Aufzeichnungen, die er hinterlassen hat.
The process the angels left behind.
Den Prozeß, den die Engel hinterlassen haben.
Alema left behind no fingerprints.
Alema hat keine Fingerabdrücke hinterlassen.
But what a culture he has left behind.
Aber welche Kultur hat er hinterlassen!
He’s the only thing she left behind.
Er ist das Einzige, was sie hinterlassen hat.
What he had left behind was a “promise.”
Er hatte ihr eine »Verheißung« hinterlassen.
They were probably left behind by Hermine.
Hat sicher Hermine hinterlassen.
But if she could not, they would be left behind.
Aber zurücklassen konnte sie sie auch nicht.
Everything else had to be left behind.
Alles andere mußte er zurücklassen.
“And those we left behind?”
»Und all die, die wir zurücklassen mussten?«
He didn’t want her left behind;
Er wollte das Schiff nicht zurücklassen.
Denice saw what people left behind.
Denice sah das, was Menschen zurücklassen.
There were so many things she would not have left behind.
Es gab so vieles, was sie nicht zurücklassen wollte.
And what about Ozza, whom he had left behind?
Und wie stand es um Ozza, die er hatte zurücklassen müssen?
The Desert Law states that you must be left behind.
Das Gesetz der Wüste besagt, daß wir dich zurücklassen müssen.
Didn’t matter if you died down there, you wouldn’t be left behind.
Egal, ob einer da unten krepierte, man würde ihn nicht zurücklassen.
“All right, then, who is going to fill the vacuum that you have left behind?”
»Und wer wird die Leere füllen, die du zurücklassen wirst?«
They couldn’t just be left behind.
Man konnte sie einfach nicht hinter sich lassen.
Not when all mistakes could be left behind at twelve hundred miles per hour.
Nicht, wenn man alle Fehler mit mehr als zwölfhundert Meilen in der Stunde hinter sich lassen konnte.
But of course: the stick was left behind.
Aber natürlich, der Stock wurde vergessen.
The shawl she’d left behind was on the floor.
Das Tuch, das sie vergessen hatte, lag auf dem Boden.
That’s not just something the fflecx left behind by mistake.
Das ist kein vergessenes Werk der Fflecx.
The fear, the terror, the suspicion all was left behind.
Die Angst, der Terror, die Verdächtigungen - alles war vergessen.
They were left behind by another pupil, a Gestapo officer, in fact.
Die hat ein anderer Schüler hier vergessen, ein Gestapo-Beamter.
And there was a toy some child had left behind on the couch.
Auf der Couch lag ein Spielzeug, das ein Kind dort offenbar vergessen hatte.
Those searchers are looking at the unused storage areas, for old information left behind.
Solche Suchprogramme schauen die ungenutzten Speicherplätze nach alten, vergessenen Daten durch.
No wall separated the weather from the few cars left behind in the cheerless building.
Deshalb schob sich keine Wand zwischen das Wetter und das eine oder andere vergessene Auto in diesem tristen Gemäuer.
Kate moves cautiously, checking the drawers of the nightstand for anything she might have left behind.
Kate bewegt sich vorsichtig, schaut in den Schubladen nach, ob sie auch nichts vergessen hat.
They’d left behind two bags of fresh frybread.
Sie hatten zwei Tüten frisches Frybread auf der Auffahrt stehen lassen.
He picked up an empty bottle of wine left behind on the window ledge after someone’s drunken revelries the night before.
Dann nahm er eine leere Weinflasche, die irgendjemand in der vergangenen Nacht auf der Fensterbank hatte stehen lassen.
The infuriated man she had left behind shouted after her, then, with a gesture of disgust, stumbled off in the opposite direction.
Der wütende Mann, den sie hatte stehen lassen, rief ihr noch irgendetwas nach und taumelte dann mit einer abfälligen Geste in die andere Richtung davon.
“For myself, I’m regretting those crabs we left behind.” Mahmout opened a door, and they entered another room.
»Ich trauere immer noch diesen Krabben nach, die wir im Hotel stehen lassen mussten.« Mahmout öffnete eine Tür, und sie betraten ein anderes Zimmer.
'Gongju ne?' cried Jason, admonishing a colleague for having left behind a valuable set of tools by the aircraft.
»Gongju ne?«, rief Jason und tadelte damit einen Kollegen, dass er einen wertvollen Werkzeugkasten beim Flugzeug hatte stehen lassen.
He had always liked woodpeckers and had left behind a stump from a pear tree as an intended food source and perhaps nesting tree and been rewarded.
Er hatte Spechte schon immer gemocht und deshalb einen toten Birnbaum als Speisekammer und vielleicht auch Bau stehen lassen und war belohnt worden.
he had folded up its soft case and the clothes she had left behind and put them all on a chair.
das Futteral und die Kleider, die sie hatte liegen lassen, hatte er zusammengefaltet und auf einen Stuhl gelegt.
He’s lost the Red Sox hat and his shades, probably left behind in one of the bars or on the bus.
Die Red-Sox-Kappe und die Sonnenbrille hat er verloren, wahrscheinlich in einer der Bars, oder im Bus liegen lassen.
the spare room you were sleeping in. All I found was a T-shirt you left behind, but it’s mine now so you’re not getting it back!
Da war bloß ein T-Shirt von dir, das du liegen lassen hast, aber das gehört jetzt mir!
Of the ingredients for making a woman, Riker’s contribution had been half a pack of cigarettes left behind this afternoon.
Rikers Beitrag zur Erschaffung einer Frau war eine halbe Packung Zigaretten, die der Sergeant heute Nachmittag bei ihm hatte liegen lassen.
When the woman first saw the creature the men had left behind, she was puzzled by what appeared to be an animal without fur.
Schon beim ersten Blick auf den Körper, den die Männer hatten achtlos liegen lassen, hob die Frau die Stirn. Ein Tier ohne Fell?
She looked so dismayed I couldn’t even watch, instead going back to wrestling with the Sudoku puzzle in the paper someone had left behind on the bar.
Ihre Augen weiteten sich geschockt – ihre Bestürzung war kaum mitanzusehen, deshalb mühte ich mich lieber weiter mit dem Sudoku in der Zeitung ab, die jemand auf der Bar hatte liegen lassen.
He took ten seconds to wipe down any surfaces he may have touched, and then another ten seconds to check the room for anything left behind.
Er nahm sich zehn Sekunden Zeit, um alle Oberflächen abzuwischen, die er berührt haben könnte, und weitere zehn Sekunden, um das ganze Zimmer danach abzusuchen, ob sie etwas liegen lassen hatten.
Brandt left yet?" Jon blurted out the question as he realized that Sandstrom was reading the work summary left behind during Jon's previous visit.
Brandt schon abgereist?« Noch während Jon die Frage hervorstieß, begriff er, dass Sandstrom die Zusammenfassung der Untersuchungsergebnisse las, die Jon bei seinem letzten Besuch hier hatte liegen lassen.
“She is kind of intense,” I agreed, walking over to the directions Jason had left behind and picking them up. “Kind of intense? Did you even see that?” she demanded.
»Sie ist ganz schön anstrengend«, sagte ich und hob die Bauanleitung auf, die Jason hatte liegen lassen. »Anstrengend? Hast du nicht richtig hingeschaut?«, fragte Opal erbittert.
He’d dropped in from a possible future via a Timeslip, and was currently trying to mend his left leg with a pair of pliers and a sonic screwdriver someone had left behind in the bar.
Er war per Zeitanomalie aus einer möglichen Zukunft in diese Nightside gekommen und versuchte derzeit, mit einer Beißzange und einem Sonarschraubenzieher, den jemand in der Kneipe hatte liegen lassen, sein linkes Bein zu reparieren.
Broken Venetian blinds still hung crookedly at two of the windows, and the last tenant had also left behind some thin, incredibly filthy curtains.
Zudem dünne, unerhört schmutzige Gardinen, die der letzte Mieter hatte hängen lassen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test