Translation for "joyfulness" to german
Similar context phrases
Translation examples
Now she missed that joyful way he had, especially in summertime, when she was up here at the beach.
Jetzt vermisste sie seine Fröhlichkeit, besonders im Sommer hier am Strand.
months had passed since the cabin had overflowed with such joyful
Viele Monate waren ins Land gegangen, seit es in der Hütte das letzte Mal eine solche Fröhlichkeit
Because more than seeing joyful girls joy itself was too much. That was annoying him.
Denn wenn es nicht beim Sehen fröhlicher Mädchen blieb, sprengte das die Fröhlichkeit. Das missfiel ihm.
They were extremely impressed, almost to the point of being joyful. A worthy foe.
Sie waren überaus beeindruckt, standen sogar kurz davor, in große Fröhlichkeit auszubrechen, da sie einen würdigen Gegner gefunden hatten.
Food, for her, is not food. It is terror, dignity, gratitude, vengeance, joyfulness, humiliation, religion, history, and, of course, love.
Für sie ist Essen nicht gleich Essen, sondern Schrecken, Würde, Dankbarkeit, Rache, Fröhlichkeit, Demütigung, Religion, Geschichte und natürlich Liebe.
May no future storms dismay With unkind blast the joyful hour; May each new returning day Blessings on your pathway shower. Ceaselessly shall I rejoice
Keine trübe Zukunft störe Eures Lebens Fröhlichkeit, Jeder neue Tag gewähre Euch stets neue Seligkeit. Freuen, ja unendlich freuen Wird mich euer künftig Glück.
I was surprised by the effervescent, slightly abnormal gaiety that seemed to have seized the participants: many called to one another loudly and stopped to embrace for a few seconds, others advanced skipping and leaping, others sang a joyful threnody as they walked.
ich wunderte mich über die überschäumende, etwas unnormale Fröhlichkeit, die sich der Teilnehmer bemächtigt zu haben schien: Viele von ihnen riefen sich laut etwas zu und blieben stehen, um sich ein paar Sekunden zu umarmen, andere hüpften oder machten Luftsprünge, und wieder andere stimmten beim Gehen einen fröhlichen Singsang an.
The other woman smiled, first covering her mouth, embarrassed, and then, when she saw Paulina laugh, she uttered a joyful hoot that melded with my grandmother's, and then after a few seconds both were doubled over, infecting one another with hysterical and uncontrollable elation, sweeping away all the years of futile jealousy, shattered rancor, marital deceit, and other abominable memories.
Die andere lächelte ebenfalls, hielt sich zwar anfangs erschrocken den Mund zu, aber als sie ihre Rivalin lachen sah, brach sie in fröhliches Gelächter aus, das sich mit dem Paulinas vereinigte, und in wenigen Sekunden bogen sich die beiden vor Lachen, steckten sich gegenseitig mit einer entfesselten, hysterischen Fröhlichkeit an, fegten lachend die Jahre nutzloser Eifersüchte, überalterten Grolls, den Betrug des Ehemannes und andere abscheuliche Erinnerungen fort.
The old stag looked worried and tired but his voice sounded joyful.
Der Alte sah angestrengt und ermüdet aus, aber in seiner Stimme klang Heiterkeit.
We see her expression change from one of joyful camaraderie to concern, perhaps even alarm.
Ihr Gesichtsausdruck wechselt von geselliger Heiterkeit zu Bestürzung, vielleicht sogar Angst.
Sophie had the winged, elastic, precise gait that is so frequent, almost habitual, among the women of America, the gait of heroic creatures of the future, whom life and ambition carry lightly toward new kinds of adventure ... Three-masters of joyful warmth, bound for the Infinite ...
Sophie verfügte über diesen beflügelten, elastisch-präzisen Gang, den man so oft, fast immer bei den amerikanischen Frauen sieht, den Gang der großen Wesen der Zukunft, die vom Leben immer noch leicht und ehrgeizig auf neuartige Abenteuer zugetragen werden … Dreimaster zarter Heiterkeit, auf großer Fahrt ins Unendliche …
noun
There were always lots of people around in the old days-it was a joyful place, full of music and good conversation.
In früheren Zeiten waren immer viele Leute da. Es war ein Ort, wo Frohsinn herrschte, Musik und gute Gespräche.
For her, although she drank only with moderation, drawing the wine was a sacred ritual, an ancient festival, the joyful proof of present abundance, and a promise of future merriment.
Für sie, die doch nur mäßig trinkt, ist Weinabziehen eine sakrale Handlung, ein antikes Fest, die feierliche Bestätigung unseres Überflusses, das Versprechen künftigen Frohsinns.
on Mars it would finally become clear that they were all little gods and goddesses, and should live life in a sacred joyfulness… Gender, however, remained clear at first glance.
Auf dem Mars würde es schließlich klar werden, daß sie alle kleine Götter und Göttinnen waren und das Leben in hehrem Frohsinn verbringen würden... Aber das Geschlecht blieb auf den ersten Blick deutlich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test