Translation for "it flourish" to german
Translation examples
It flourishes in the garden.
Sie wächst und gedeiht im Garten.
See if it flourishes and spreads.
Zu sehen, ob er gedeiht und sich ausbreitet.
contentment flourishes here, one can see that.
hier gedeiht zufriedenheit, das sieht man.
Flourishing, I gather,’ he replied.
»Blüht und gedeiht, wie ich annehme«, antwortete er.
Blessed be violet, flourishing with energy.)
Gesegnet sei das Violett, das in der Energie gedeiht.)
Porus’s law practice is flourishing beyond belief.
Porus’ Anwaltspraxis gedeiht unglaublich.
“I must say, your agapanthus are flourishing.”
»Ich muss sagen, Ihr Agapanthus gedeiht prächtig.«
When it goes well, the whole organism flourishes.*
Wenn es gut geht, gedeiht der ganze Organismus.*
But the hens do not flourish.
Aber die Hühner gedeihen nicht.
The mother and child flourish.
Mutter und Kind gedeihen.
The flourishing of small congregations.
Das Gedeihen kleiner Gemeinden.
Could democracy flourish?
Konnte die Demokratie gedeihen?
If you are, the Poacher will flourish.
Wenn Sie es sind, wird Ihr Restaurant blühen und gedeihen.
Forests flourish where deserts were.
Wo früher Wüste war, gedeihen jetzt Wälder.
In the meantime, Appleby’s pear empire was flourishing.
Applebys Birnenimperium begann zu gedeihen.
Make one people flourish, make another fall.
Ein Volk soll gedeihen, ein anderes scheitern.
Only at the edge of chaos can complex systems flourish.
Nur am Rand des Chaos können komplexe Systeme gedeihen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test