Translation for "it emanated" to german
Translation examples
A hovering serenity emanated from it.
Eine schwebende Heiterkeit ging davon aus.
It emanated from me, but it wasn’t me speaking.
Sie ging von mir aus, aber nicht ich war es, der sprach.
Kris emanated an unsettling sense of danger.
Von Kris ging eine beunruhigende Gefahr aus.
Pale, ghostly light emanated from it.
Blasses, geisterhaftes Licht ging von ihm aus.
The phosphorescence emanated from the shape next to her.
Die Phosphoreszenz ging von der Gestalt neben ihr aus.
Or did the sound emanate from his sword itself?
Oder ging dieser Laut von dem Schwert aus?
And a startling sense of presence emanated from the picture.
Ein verblüffendes Gefühl von Präsenz ging von dem Bild aus.
Her mother walked behind them, emanating chaos.
Mamma ging hinter ihnen und verbreitete Chaos.
The heat emanating from that area was almost intolerable.
Sengende Hitze ging von der brodelnden Masse darunter aus.
A fresh wave of chill air emanated from him.
Eine neue Welle kühler Luft ging von ihm aus.
It was from this device the vibration and taste emanated.
Dieses Gerät war es, von dem die Vibration und der Geschmack ausgingen.
He sensed joy emanating from their rise and fall.
Er spürte die Freude, die von den anderen ausging.
Her odor emanating from her leg, though…
Der Gestank, der von ihrem Bein ausging, hingegen ...
Beatrice felt the menace that emanated from this man.
Fast körperlich empfand Beatrice die Bedrohung, die von diesem Mann ausging.
she felt a wave of warmth and security emanating from his touch.
sie spürte, wie eine Welle der Wärme und Sicherheit von seiner Berührung ausging.
At once he felt the strange warmth emanating from his chest.
Sofort verspürte er die eigenartige Wärme, die von seinem Oberkörper ausging.
The dark side power emanating from within the building was undeniable;
Die Kraft der Dunklen Seite, die vom Inneren des Gebäudes ausging, war nicht zu bestreiten.
Durotan could smell the tension emanating from those warriors closest to him;
Durotan konnte die Spannung, die von diesen Kriegern ausging, förmlich riechen.
It was dimly illuminated by distant Sol and the glow emanating from the light sail.
Er wurde nur trübe von der fernen Sonne und vom Glühen erhellt, das von dem Lichtsegel ausging.
What was the magical power that emanated from this girl and why was Urs unaffected by it?
Was war das für ein mächtiger Zauber, der von diesem Mädchen ausging? Und wieso war Urs davon nicht betroffen?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test