Similar context phrases
Translation examples
Now she will feed and nurture everything that grows.
Jetzt wird sie alles speisen und nähren, was wächst.
Without air or water, with hardly anything at all to nurture it.
Ohne Luft oder Wasser, ohne kaum etwas, das sie nähren könnte.
A Force-sensitive child you could nurture and learn from.
Ein machtsensitives Kind, das du nähren und von dem du lernen könntest.
She saw only the best in me, and had a way of gently nurturing that.
Sie sah nur das Beste in mir und hatte so ihre Art, es sanft zu nähren.
One must nurture a language, one must help it thrive!
Man muss eine Sprache nähren und pflegen, man muss ihr helfen, auf dass sie gedeiht!
knowing only faith, from which spring all blessings that are needful to nurture man.
Er kennt nur Glauben, dem alle Segnungen entspringen, die den Menschen nähren.
Richard looked to have some of that enthusiasm in him, and what a pleasure it would be to nurture it and...
Es schien, als besäße Richard ebenfalls einen guten Teil dieser Begeisterung, und was für ein Vergnügen würde es sein, diese noch zu nähren und ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test