Translation for "is deformed" to german
Translation examples
"You're a sadistic monster. And deformed." "Not deformed," I protested.
»Du bist ein sadistisches Ungeheuer. Und deformiert.« »Nicht deformiert«, protestierte ich.
“It’s all … deformed.”
»Es ist völlig … deformiert
Except that it wasn’t deformed.
Es war allerdings nicht nur deformiert.
Deformed babies then.
Dann gibt’s deformierte Babies.
We are already living within a deformed environment—indeed, quite deformed.
Unsere Umwelt ist bereits heute deformiert – durchaus stark deformiert.
His vocal tissues are deformed;
Sein Stimmapparat ist deformiert;
You're deformed all right!
Natürlich bist du deformiert.
They were already deforming.
Sie wurden bereits deformiert.
The stadium is huge. It is deformed.
Dieses Stadion ist gigantisch. Und deformiert.
Saw the deformed fingers.
Er sah die deformierten Finger.
We are deformed by nation-states.
Wir sind durch die Nationalstaaten verformt.
The mass concentration deforms it.
Die Massenkonzentration verformt hier den Raum.
His body deformed with the blow.
Sein Körper verformte sich unter dem Schlag.
Rock bubbled and deformed.
Gestein warf Blasen und verformte sich.
The world’s shape seemed to deform visibly now.
Die Welt verformte sich jetzt radikal.
It was jacketed, so there was little projectile deformity.
Sie war ummantelt und daher kaum verformt.
For a millisecond, the pearl-white Razor deformed.
Eine Millisekunde verformte sich die perlweiße Klinge.
The cloud itself is beginning to deform and expand, bulging upward.
Dann verformt sich die Wolke selbst. Sie dehnt sich aus, schwillt an.
Plastic walls were bent or deformed; concrete was blackened.
Plastikwände waren verformt, Beton geschwärzt.
Now the spheres bumped, and deformed, and merged in fire.
Jetzt prallten sie zusammen, verformten sich und verschmolzen im Feuer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test