Translation for "intercedes" to german
Similar context phrases
Translation examples
They could intercede with their brothers in the building.
Sie könnten bei ihren Brüdern im Gebäude vermitteln.
If I can intercede, I will do so.
Wenn ich vermitteln kann, tue ich es gern.
“Thomas,” Grace said, trying to intercede.
„Thomas“, sagte Grace in einem Versuch zu vermitteln.
"That's sound business thinking, Garion," Silk interceded.
»Rein geschäftliche Überlegung, Garion«, versuchte Silk zu vermitteln.
Let me repeat, Mr. Ripley, that I can’t be expected to intercede between you and the black leadership of the city.
Ich wiederhole Ihnen hiermit, Mr. Ripley, dass ich nicht zwischen Ihnen und der schwarzen Führungsschicht der Stadt vermitteln kann.
Staden often watched from the back of the great room, shaking his head in awe at Tris's ability to intercede between the living and the dead.
Staden sah häufig vom hinteren Teil der Großen Halle aus zu und schüttelte seinen Kopf vor Bewunderung über Tris Gabe, zwischen den Lebenden und den Toten zu vermitteln.
Girls of marriageable age asked her advice about their suitors, and boys courting a girl begged her to intercede with their sweetheart’s parents if the latter were reluctant to consent to the marriage.
Die heiratsfähigen Mädchen holten sich bei ihr Rat über ihre zukünftigen Männer, und diese baten sie, bei den Eltern zu vermitteln, wenn sie sich gegen eine Heirat ihrer Kinder sperrten.
While he could intercede on behalf of all of his petitioners, the spirits of his mother and sister remained beyond his reach, trapped in Arontala's orb, in torment.
Während er für jeden seiner Bittsteller vermitteln konnte, blieben die Geister seiner Mutter und seiner Schwester für ihn unerreichbar, gefangen in Arontalas Orb, gequält und gefoltert.
And then the man who was going to intercede for me with the people who actually performed the ceremony, yelled in horror, and pointed at a dark, shadowy figure walking toward us.
Und dann schrie der Mann, der bei den Indianern, die das eigentliche Ritual durchführten, für mich vermitteln wollte, plötzlich vor Entsetzen und deutete auf eine dunkle, schattenhafte Gestalt, die sich uns näherte.
Grandson of famed sorceress Bava K'aa, Tris learns that he has inherited his grandmother's powerful spirit magic and is a Summoner, a mage who can intercede among the living, dead and undead.
Als Enkel der berühmten Zauberin Bava K’aa erfährt Tris, dass er die mächtige Geistermagie seiner Großmutter geerbt hat und ein Seelenrufer ist, ein Magier, der zwischen den Lebenden, den Toten und den Untoten vermitteln kann.
I need you to intercede for me, Magnus.
Du musst dich für mich einsetzen, Magnus.
The president of the United States would intercede for him?
Der Präsident der Vereinigten Staaten würde sich für ihn einsetzen?
V-Haad and I will be happy to intercede for you.
V-Haad und ich werden uns gern für Euch einsetzen.
Our Lady is merciful, she will intercede for you.
Unsere Liebe Frau ist gnädig, sie wird sich für dich einsetzen.
Will you not intercede with the entities of the Other Side to save such a soul?
Wollen Sie sich nicht bei den Entitäten der Anderen Seite für die Rettung einer solchen Seele einsetzen?
No paterfamilias would intercede for Brutus; she hadn't needed to explain that to him.
Kein pater familias würde sich für Brutus einsetzen, das hätte sie ihm nicht erklären müssen.
I could perhaps intercede for you if I promised that you are humbled to the ground.
Ich könnte mich unter Umständen für dich einsetzen, wenn du glaubhaft machen kannst, dass du wirklich am Boden zerstört bist.
If even the Consul couldn’t intercede on Helen’s behalf, then presumably the dean had even less hope of doing so.
Wenn sich nicht einmal die Konsulin für Helen einsetzen konnte, dann hatte die Dekanin wahrscheinlich noch geringere Aussichten auf Erfolg.
He had hoped, however, that the count might intercede on his nephew’s account. In the event, he had refused even to receive him.
Er hatte indes gehofft, dass der Comte sich für seinen Neffen einsetzen würde. Stattdessen hatte er sich geweigert, seinen Neffen auch nur zu empfangen.
It was unclear how long the goddess could intercede—the slender silver thread that kept Selid alive would snap one day.
Es war ungewiss, wie lange die Göttin sich noch für sie einsetzen konnte. Der feine Silberfaden, der Selid am Leben erhielt, würde eines Tages reißen.
He is a martyr and will intercede on your behalf with Allah.
Er ist ein Märtyrer und wird sich bei Allah für dich verwenden.
“He was here to intercede for his persecuted people?” “Yes.
»War er hier, um sich für seine verfolgten Landsleute zu verwenden?« »Ja.
For who will intercede for them on earth and in heaven if not I?
Denn wer wird sich für sie verwenden hier auf Erden und droben im Himmel, wenn nicht ich?
When have you ever done anything but intercede for me?
Wann hast du je etwas anderes getan, als dich für mich zu verwenden?
President Wilson will intercede with the British government on your behalf, Roger.
Präsident Wilson wird sich bei der britischen Regierung für dich verwenden, Roger.
Would you do me the enormous favor of interceding on my behalf, Captain?
Würden Sie mir den ungeheuren Gefallen tun, sich für mich zu verwenden, Kapitän?
“And your spirit shall intercede for our souls before the Throne of God.”
»Und Ihr Geist soll sich vor Gottes Thron für unsere Seelen verwenden
Atkins fell upon his knees to beg the captain to intercede with the governor for his life;
Atkins fiel auf die Kniee und bat den Kapitän, sich bei dem Gouverneur für sein Leben zu verwenden.
“I know it’s difficult, but if you’d intercede for us with your komiteh, surely they’d listen.
Ich weiß, daß es schwierig ist, aber wenn Sie sich beim Komitee für uns verwenden – die Herren würden sicher auf Sie hören.
I wished to ask you to use your position and influence with the New Republic to intercede on my behalf.
»Ich möchte Sie fragen, ob sie Ihre Stellung und Ihren Einfluß in der Neuen Republik geltend machen können, um sich für mich zu verwenden
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test