Translation for "inadequacy" to german
Translation examples
There were my own inadequacies as well.
Aber auch mit meinen eigenen Unzulänglichkeiten.
I was sickened by my own inadequacies.
Ich habe unter meiner Unzulänglichkeit gelitten.
But that inadequacy means nothing—not now.
Aber diese Unzulänglichkeit hat nichts zu bedeuten. Jetzt nicht mehr.
“The Shwazzy’s not to blame for my inadequacies.
Die Schwasie trägt keine Schuld an meiner Unzulänglichkeit.
The feeling of inadequacy. The lack of time.
Das Gefühl der Unzulänglichkeit. Die fehlende Zeit.
Sometimes I was angry at their inadequacy.
Aber oft überkam mich Wut über ihre Unzulänglichkeit.
Richard was thinking of the inadequacies of holograms.
Richard dachte über die Unzulänglichkeiten von Hologrammen nach.
But years of service overcame that inadequacy.
Doch jahrelanger Polizeidienst hatte diese Unzulänglichkeit inzwischen ausgeglichen.
These inadequacies are disguised with a benign, protective attitude.
Diese Unzulänglichkeiten verbergen sie dann hinter einer wohlwollenden, beschützerischen Haltung.
I put “the apparent inadequacy of the precipitating event” in quotes because it is not my phrase.
Ich setze »offensichtliche Unangemessenheit des auslösenden Ereignisses« in Anführungszeichen, weil das nicht meine Formulierung ist.
Or was the business with the license just one more case of “the apparent inadequacy of the precipitating event”?
Oder war die Sache mit dem Führerschein nur ein weiterer Fall von »offensichtlicher Unangemessenheit des auslösenden Ereignisses«?
    And coming here had given me a whole new level of ignorance and inadequacy to sink to… As I thought about that my stomach began to hurt.
Und indem ich jetzt hierhergekommen war, hatte ich eine völlig neue Ebene von Unwissenheit und Mangelhaftigkeit erreicht, auf die ich herabsinken sollte … Als ich darüber nachdachte, begann mein Magen zu schmerzen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test