Translation for "in circulated" to german
Translation examples
The rumour has been circulated.
Das Gerücht ist in Umlauf.
Rumours started to circulate.
Gerüchte machten den Umlauf.
But the myth is still circulating.
Aber der Mythos ist immer noch in Umlauf.
Brierson back in circulation?
Brierson wieder in Umlauf zu bringen?
The coin of the Republic was not allowed to circulate there.
Das Geld der Republik war dort nicht in Umlauf.
Considerably fewer in circulation now.
Erheblich weniger sind jetzt noch im Umlauf.
There isn't enough money in circulation.
Es ist nicht genug Geld im Umlauf.
When they went out of circulation.
»Wann sie aus dem Umlauf genommen wurden.«
Goodness is in circulation like money.
Güte befindet sich im Umlauf wie Geld.
Interpol has circulated the details.
Interpol hat die Details in Umlauf gebracht.
You put his old films back in circulation.
Du hast seine alten Filme wieder in Umlauf gebracht.
If the authorities were circulating his description they’d be circulating it at Sydney airport.
Sollte die Polizei eine Beschreibung von ihm in Umlauf gebracht haben, läge die auf jeden Fall dem Flughafen in Sydney vor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test