Translation for "imputed" to german
Translation examples
It added nothing, deduced nothing, imputed nothing.
Es wurde nichts hinzugefügt, nichts nur geschlossen, nichts unterstellt.
he said formally, ‘what I imputed to on Tuesday.” “It’s all right, sir.” “I was upset..”
»Ich bedaure«, sagte er förmlich, »was ich Ihnen am Dienstag unterstellt habe.«
Some looked at me with loathing, for my words imputed cowardice to them, while others looked down at the floor.
Manche von ihnen betrachteten mich mit unverhohlener Ablehnung, weil ich ihnen Feigheit unterstellt hatte, andere schauten zu Boden.
It wounded me a little, her phrase, and yet at the same time filled me with pride — even for the daring which I had not in the least possessed but which she had simply imputed to me.
Es kränkte mich etwas, das Wort, und erfüllte mich doch auch wieder mit Stolz – sogar auf meine Kühnheit, die ich gar nicht besessen, sondern die sie mir einfach unterstellt und zudiktiert hatte.
141–42. 263 “I [am] obliged”: To William Short, October 31, 1819: “I consider the genuine (not the imputed) doctrines of Epicurus as containing everything rational in moral philosophy which Greece and Rome have left us.”
141f. 25 An William Short, 31. Oktober 1819: »Meiner Meinung nach enthalten die originalen (nicht die ihm unterstellten) Lehren des Epikur alles Vernünftige in der Moralphilosophie, das Griechenland und Rom uns hinterlassen haben.« Zit.
Now that would be the perfect, unholy union of two hearts: to feed Liss to Foix's bear, and let Foix's own caring drive him mad with horror and woe as their souls mixed... Then she wondered whose mind was blacker, Joen's, to do such a thing, or her own, to impute such a course to Joen.
Das wäre die perfekte, ruchlose Vereinigung zweier Herzen: Liss an Foix’ Bär zu verfüttern, damit Foix’ eigene Sorge ihn vor Schreck und Kummer um den Verstand bringen würde, während ihrer beider Seelen sich vermischten … Dann fragte sie sich, wessen Geist verdorbener war, Joens, weil sie so etwas tun könnte, oder ihr eigener, weil sie Joen eine solche Tat unterstellte.
Tabari quotes him thus: “I have fabricated things against God and have imputed to Him words which He has not spoken.” After that the monotheism of Islam, having been tested in the cauldron, remained unwavering and strong, in spite of persecution, exile and war, and before long the Prophet had the victory over his enemies and the new faith spread like a conquering fire across the world.
Tabari zitiert ihn folgendermaßen: »Ich habe Dinge gegen Gott ersonnen und ihm Worte unterstellt, die er nicht gesagt hat.« Danach blieb der so in der Esse gehärtete Monotheismus des Islam trotz aller Verfolgung, trotz Exil und Krieg stark und unerschütterlich; und schon bald darauf besiegte der Prophet seine Feinde;
Again, Watson has already imputed his own views of what does and does not qualify as interesting onto his new acquaintance.) The third is an observation in line with Holmes’s own remarks on Watson, the observations that lead him to his deduction of service in Afghanistan—except that Watson only makes it because Holmes draws his attention to it by putting a Band-Aid on his finger and remarking on that very fact.
Auch hier unterstellt Watson seinem neuen Bekannten bereits die eigenen Ansichten darüber, was interessant ist und was nicht.) Die dritte Beobachtung hat Ähnlichkeit mit Holmes’ eigenen Bemerkungen über Watson, die ihn zu der Schlussfolgerung führen, er habe in Afghanistan gedient – aber Watson macht sie nur, weil Holmes seine Aufmerksamkeit darauf lenkt, indem er ein Pflaster auf den Finger klebt und eine Bemerkung darüber macht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test