Translation for "ice shard" to german
Translation examples
Her father’s eyelashes frozen together. Ice shard.
Die zugefrorenen Lider ihres Vaters. Eisschollen.
Like a dark blue fifteen-metre wall with a crown of ice shards, it came down over the community.
Wie eine fünfzehn Meter hohe, dunkelblaue Mauer mit einer Krone aus spitzen Eisschollen fiel sie auf die Bebauung.
Ice shards settled like smoke around them.
Ringsumher setzten sich Eissplitter ab.
Ice shards pelted past him, the splinters wet with human blood.
Eissplitter schossen an ihm vorbei, nass von menschlichem Blut.
Tissaphernes was addicted to the sweet juices piled high with fine ice shards.
Tissaphernes war geradezu süchtig nach diesen süßen Säften, in denen Türmchen feiner Eissplitter schwammen.
On her hands and knees, the sobbing girl fought her way through the ice shards in search of the boy.
Schluchzend, auf Händen und Knien suchte das Mädchen in den Eissplittern nach dem Jungen.
Those horny pads of mine touched dead and dying, crushed them as they froze to tinkling ice shards.
Meine hornigen Tatzen berührten Tote und Sterbende, zerquetschten sie in dem Augenblick, da sie zu klirrenden Eissplittern erstarrten.
Downey was in motion before Dennis finished telling him, slipping and sliding, bracing against the vent wall with one free hand, the other using the ice shard as a cane.
Downey setzte sich in Gang, noch ehe Dennis zu Ende gesprochen hatte. Rutschend und schlitternd machte er sich an den Anstieg; mit der freien Hand suchte er Halt an der Flanke des Schlots, in der anderen hielt er den Eissplitter, den er wie einen Wanderstock einsetzte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test