Translation for "ice melts" to german
Ice melts
Translation examples
Maybe when the ice melts.
Vielleicht, wenn das Eis schmilzt.
The ice melt, then freeze again.
Eis schmilzt, dann friert wieder.
Because she was desperate, and he was taking no chances. Ice...melting.
Weil sie verzweifelt war und weil er nichts riskieren wollte. Das Eis … schmilzt.
“Isn’t that what we’re supposed to do when the ice melts?” “No,”
»Das ist es doch, was wir machen müssen, wenn das Eis schmilzt, nicht wahr?«
You might not wake up again until the ice melts, and then what would you do?
Du würdest erst wieder aufwachen, wenn das Eis schmilzt. Doch wo solltest du dann hin?
“Not unless the ice melts,” Taqqiq said, trying to sound menacing.
»Es sei denn, das Eis schmilzt.« Taqqiq versuchte, einen bedrohlichen Unterton in seine Stimme zu legen.
“But the ice melts all over, even in the middle of the sea.” Kallik’s voice was quiet.
»Aber das Eis schmilzt überall, sogar in der Mitte des Meeres.« Kalliks Stimme klang bedrückt.
And the moment that ice melts, it’ll turn brown and wither into mush.” She locked eyes with me.
Und in dem Moment, in dem das Eis schmilzt, wird sie welken und zu Staub zerfallen.« Emma sah mir fest in die Augen.
“When the ice melts,” Nisa explained, “the bear spirits escape and drift up to the sky on the snow-winds, light as snowflakes, where they become stars.
»Wenn das Eis schmilzt«, erläuterte Nisa, »entweichen die Bärenseelen und schweben, leicht wie Flocken, auf den Schneewinden hinauf zum Himmel, wo sie zu Sternen werden.
When we get closer to spring, they’ll buoy each bracket to keep it from sinking when the ice melts, so they can recover them and use them again next winter.”
Wenn der Frühling ins Land zieht, befestigt man an jeder Halterung eine Boje, damit sie nicht im See versinkt, wenn das Eis schmilzt. So kann man sie wieder einsammeln und im nächsten Winter erneut verwenden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test