Translation for "hunchback" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
She wasn’t a hunchback.
Sie war nicht bucklig.
THERESE WEICHBRODT was hunchbacked, so hunchbacked that she was not much taller than a table.
Therese Weichbrodt war bucklig, sie war so bucklig, daß sie nicht viel höher war als ein Tisch.
Again the hunchback interrupted.
Wieder unterbrach ihn der Bucklige.
Stride Orlov the hunchback!
Orlow der Bucklige!
A questioning hunchback.
Ein Fragen stellender Buckliger.
The hunchback shrugged.
Der Bucklige zuckte die Schultern.
The hunchback visibly wavered.
Der Bucklige schwankte offenkundig.
Do you recognise me, Hunchback?
Erkennst du mich, Buckliger?
The hunchback yelled and fell over.
Der Bucklige schrie auf, fiel.
He is short and a little hunchbacked.
Er ist klein und ein wenig bucklig.
noun
What was a hunchback?
Was war das eigentlich — ein Buckel?
He's a hunchback, and he's horrid."
Er hat einen Buckel. Er ist abscheulich.
The white girl was a hunchback.
Das weiße Mädchen hatte einen Buckel.
“You’re hunchbacked,” he said as an opening.
»Du hast einen Buckel«, setzte er an.
"Is Colin a hunchback?" Mary asked.
»Hat Colin denn einen Buckel?« fragte Mary.
‘I’m a one-eyed fifty-year-old hunchback.’
»Ich bin eine einäugige Fünfzigerin mit einem Buckel
They say only the grave can correct the hunchback.
Man sagt, nur das Grab korrigiert den Buckel.
On the platform a man with a hunchback was talking about the Frankfurt Fair.
Auf dem Podium sprach ein Mann mit Buckel von der Frankfurter Messe.
I'm getting out before I'm hunchbacked for life.”
Ich mache mich davon, bevor ich für den Rest meines Lebens einen Buckel habe.
If I live I may be a hunchback, but I shan't live.
Wenn ich am Leben bliebe, würde ich einen Buckel kriegen, aber ich werde nicht am Leben bleiben.
They all stared at the grotesque little hunchback.
Alle starrten den kleinen Buckeligen an.
“Bummer,” Duncan said. “What is it?” asked the hunchback.
»Prima«, sagte Duncan. »Was ist?«, fragte die Buckelige.
"Aunt Pol will be angry," Garion warned the hunchback.
»Tante Pol wird böse sein!« warnte Garion den Buckeligen.
He was hunchbacked, and dressed in rags tied around his limbs;
Er war buckelig und in Fetzen gekleidet, die um seine Glieder gebunden waren.
"You don't have to explain it, Durnik," the hunchback told him.
»Du brauchst es nicht zu erklären, Durnik«, unterbrach ihn der Buckelige.
In place of the roguish entertainer stood the gnarled, hunchbacked shape of the sorcerer Beldin.
An seiner Statt blickte sie der zwergenhafte, buckelige Zauberer Beldin an.
The hunchbacked clergyman looked dwarfish and shrunken as he hung up.
Als er auflegte, wirkte der buckelige Geistliche noch zwergenhafter und eingefallener als vorher.
Crow Crowley became Ravenrend Verey, hunchbacked whitefaced mad.
Die Krähe Crowley verwandelte sich in den Raverend Verey, buckelig, leichenblaß und verrückt.
Behind Death, I spied a hideous horned boy—more like a hunchbacked beast—skulking among the ruins.
Hinter dem Tod erspähte ich einen abstoßenden, gehörnten Jungen – oder vielmehr ein buckeliges Biest –, das in den Ruinen lauerte.
The long houses the House of the Dead, and the storage buildings stood silently in the gloom, their rounded shapes reminding her of hunchbacked monsters.
Die Langhäuser, das Haus der Toten und die Lagerbauten standen schweigend in der Dämmerung; ihre runden Formen erinnerten sie an buckelige Ungeheuer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test