Translation for "highfalutin" to german
Highfalutin
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
I admitted. I had tried to sell her my highfalutin letter of intent without feeling embarrassed, because it was, word for word, the one I’d written when I was sixteen, convinced that half my work had been already accomplished with it.
Diese hochtrabende Absichtserklärung hatte ich ihr ohne jede Scham zu verkaufen versucht, denn sie gab Wort für Wort das wieder, was ich mit sechzehn Jahren in der Überzeugung niedergeschrieben hatte, damit wäre schon die halbe Arbeit geleistet.
But although the sun room is glass and has a Victorian cupola thing on top it’s too small to be a real conservatory, arid the word itself is too highfalutin for the voice of Roz’s mother, which lives on intermittently inside Roz’s head and would sneer, although it’s full of plants, plants with limited lifespans, because whose responsibility are they exactly? Mitch says he doesn’t have the time, although he was the one who ordered all this vegetation;
Aber obwohl die Veranda ganz verglast ist und oben eine Art viktorianische Kuppel hat, ist sie zu klein, um ein richtiger Wintergarten zu sein, und die Bezeichnung selbst ist zu hochtrabend für Roz’ Mutter, die phasenweise immer noch im Inneren von Roz’ Kopf existiert und abfällig die Nase rümpfen würde, obwohl das Zimmer voller Pflanzen ist, Pflanzen mit begrenzter Lebenserwartung, denn wer ist eigentlich für sie zuständig? Mitch sagt, er hat keine Zeit, obwohl er derjenige war, der diese ganze Vegetation bestellte;
– However that might be, he wanted to inform him of his intention, ‘Hm’ – Altberg smiled, scratching his head, which he held on one side as he walked up and down – ‘hm … my intention, good God, please forget that slip of the tongue, my dear Philipp’, when you thought about it the telephone was a really strange business, you were speaking into the mouthpiece to another person who was nothing but a voice and whose physical appearance you had to imagine to go with the voice, which didn’t always work satisfactorily, naturally Philipp knew that it wasn’t his, Altberg’s, intention, that was, it was that of course, only he didn’t intend with the self-confident overtones that went with the word, ‘intend … my God, Altberg, you’re in highfalutin mode again today’, stretched out his hand and fanned the air round the receiver as if in that way he could reduce the unpleasant word, which had unfortunately been spoken and heard by the other, to fragments that would make their original shape unrecognizable;
– Er wolle ihm jedenfalls seine Absicht mitteilen, »hm«, lächelte Altberg und kratzte sich am Kopf, den er beim Auf- und Abgehen schräggelegt hielt, »hm … Meine Absicht, Herrgott, vergessen Sie bitte ganz schnell diese verbale Entgleisung, lieber Philipp«, das Telefon sei doch eine recht seltsame Sache, bei Lichte besehen, man spreche in die Muschel zu einem anderen Menschen, der ganz Stimme sei und dessen körperliche Erscheinung man sich zu dieser Stimme hinzudenken müsse, was nicht immer zufriedenstellend funktioniere, Philipp wisse natürlich, daß es selbstverständlich auch nicht seine, Altbergs, Absicht sei, das heißt, das sei es sehr wohl, nur beabsichtige er eben nicht in der in diesem Wort doch sacht mitschwingenden Siegesgewißheit, »beabsichtigen … Mensch, Altberg, hast du’s wieder hochtrabend heute«, streckte die Hand aus und fächelte ein wenig um den Telefonhörer herum, als könnte er so das ihm unangenehme, aber einmal gesagte und vom Gegenüber gehörte Wort in kleine Bestandteile stäuben, die ihre ursprüngliche Form nicht mehr erkennen lassen würden;
adjective
Pop lovers regarded classical as impossibly difficult and highfalutin;
Die Liebhaber des Populären betrachteten klassische Musik als etwas viel zu Kompliziertes und Hochgestochenes;
She enjoyed the runaround I gave the highfalutin consultants, said,
Ihr machte es Spaß, wie ich die hochgestochenen Fachleute auf Trab hielt, sagte:
"No, it don't, 'cause it ain't natural, not with highfalutin duds like that in a place like this.
»Nein, tut es nicht, weil - so was iss unnatürlich, jedenfalls für so hochgestochene Typen und 'n Hotel wie das hier.
‘You don’t need to go to some highfalutin school to get charm.’ ‘I do so,’ I said. ‘They teach everything.
»Du brauchst nich’ zu irgend so’nem hochgestochenen Kurs zu gehen, um’ne Lady zu werden.« »Doch«, sagte ich, »sie bringen einem da alles bei.
“Couple of times when I was goin’ to Pittsburgh on business he asked me to buy books for him—queer books, they were, highfalutin’ stuff.
»Ein paar Mal, als ich grad dienstlich nach Pittsburgh mußte, hatter mich gebeten, ihm Bücher mitzubringen -so komische Bücher, so‘n hochgestochenen Kram.
Until she sat down to dinner with Ernestine, Walt, and his mother, and they all took a turn over the course of a day at swapping reassuring banalities, whatever explanation he presented to her would sound like so much preening, self-glorifying, self-justifying baloney, high-flown, highfalutin talk whose falseness would shame him in her eyes no less than in his own.
Wenn sie sich nicht mit Ernestine, Walt und seiner Mutter an den Esstisch setzte und sie alle sich im Lauf des Tages nicht mit dem Austausch beruhigender Banalitäten abwechselten, würde jede Erklärung, die er ihr präsentierte, nur wie gespreizter Unsinn klingen, mit dem er sich selbst zu glorifizieren und zu rechtfertigen suchte, wie aufgeblasenes, hochgestochenes Geschwätz, dessen Falschheit ihn in ihren Augen nicht weniger beschämen würde als in seinen eigenen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test