Similar context phrases
Translation examples
adverb
adverb
‘The Zerrikanians!’ the Witcher shouted, helplessly tugging at the ropes.
»Die Serrikanerinnen!«, schrie der Hexer und zerrte ohnmächtig an den Fesseln.
He can only wait, helplessly, to see what he’ll do.
Er kann nur ohnmächtig abwarten und schauen, was passiert.
He fought helplessly against the flames and then fell back into the tower.
Ohnmächtig wehrte er sich gegen die Flammen und verschwand dann wieder im Turm.
His lips worked, helplessly struggling to utter some thing.
seine Lippen zuckten ohnmächtig und bemühten sich, etwas zu sagen.
Poor Jadlowker sat helplessly in the dock, between two guards.
Ohnmächtig, zwischen zwei Wächtern, saß der arme Jadlowker auf der Anklagebank.
adverb
But Aron here, looking helplessly at him, was a lump of soft mud in his hands.
Der Aron da aber, der ihn wehrlos anblickte, war ein weicher Lehmklumpen in seiner Hand.
The ferret flew through the air, its legs and tail flailing helplessly.
Das Frettchen flog wehrlos strampelnd und mit dem Schwanz schlackernd durch die Luft.
I had time only to shout in pain at the shock that ran through me before I found myself tumbling helplessly to the ground.
Ein schmerzhafter Schock durchzuckte mich, und mit einem Aufschrei stürzte ich wehrlos zu Boden.
With bulging eyes he saw Olaf Hakonsson stand contemplatively before Brodir, who waited helplessly in Hord’s grip.
Mit hervorquellenden Augen sah er Olaf Hakonsson nachdenklich vor Brodir stehen, der wehrlos in Hords Griff hing.
Her trusted senses, her dependable intellect were inadequate here, and the fact made her feel more helplessly unarmed than if she were naked and without a sword.
Ihre vertraute Wahrnehmung, ihr verlässlicher Verstand waren hier nicht ausreichend; und diese Tatsache machte sie so wehrlos, als wäre sie nackt und ohne Schwert.
Remembered them. They’d been ubiquitous downtown a decade before, on construction-site boards, over subway advertisements, element in the graphic cacophony of the city one gleans helplessly at the edges of vision.
Erinnerte mich an sie. Vor zehn Jahren waren sie in Downtown allgegenwärtig gewesen, auf Bauzäunen, quer über U-Bahn-Werbungen, Teil der graphischen Vielstimmigkeit der Stadt, die man wehrlos aus den Augenwinkeln wahrnimmt.
Since the first bewildering impressions had receded and since he no longer believed in committing suicide, Hans had drifted from his hysterically unpredictable state of fear into one of uniform melancholy into which he sank deeper slowly and helplessly as if in a bog.
Seit die ersten verwirrenden Eindrücke sich gemildert hatten und seit er auch an den Selbstmord selber nicht mehr glaubte, war Hans aus den erregten und wechselreichen Angstzuständen in eine gleichmäßige Melancholie hinübergeraten, in die er langsam und wehrlos wie in einen weichen Schlammboden versank.
Mark, all this time, as I slipped into churches to see more works by the Master, as I crept into a palazzo to see a famed painting by the Master of the irresistible god Mars sleeping helplessly on the grass beside a patient and watchful Venus, as I went about clasping my hands to my lips so as not to cry out crazily, I did not return to the workshop of the genius. I held myself back.
Aber höre: Wie ich da in Kirchen huschte, um mehr Werke des Meisters zu sehen, auch in einen Palast schlich, um ein weiteres berühmtes Bild zu sehen – der unwiderstehliche Gott Mars, der wehrlos schlafend im Grase liegt, und Venus wachsam und geduldig neben ihm –, und dann dort stand, die Hände gegen die Lippen gepresst, um nicht wie ein Verrückter aufzuschreien, so suchte ich jedoch die ganze Zeit über die Werksatt des genialen Meisters nicht wieder auf. Ich hielt mich im Zaum.
adverb
She was forced to watch helplessly while they ransacked the workshop and mistreated her father.
Machtlos musste sie dann aus sicherer Entfernung mit ansehen, wie diese Gestalten die Werkstatt auf den Kopf stellten und ihren Vater demütigten.
Gideon glanced around the room as if searching for a familiar face, then looked helplessly back at his brother and the Consul.
Müde schaute Gideon sich im Saal um, als suchte er nach einem vertrauten Gesicht; dann wandte er sich machtlos wieder seinem Bruder und dem Konsul zu.
Hoses without water, fire chiefs standing by helplessly, their crews unrolling the hoses, and then no water … Where was it going to come from?
Schläuche ohne Wasser, Feuerwehrhauptleute, die völlig machtlos dastanden, die Mannschaften haben die Schläuche entrollt, aber dann kam kein Wasser ... Woher hätte es kommen sollen?
He watched helplessly as Bran’s horse reared up, kicking his hind legs at Ganfred just as Kassia, as vulnerable as possible, raised her bow to shoot at a target. “We must stop this!” Rolfe shouted.
Machtlos mußte Rolfe mitansehen, wie Brans Pferd mit den Hinterbeinen nach Ganfred ausschlug, gerade als Kassia den Bogen hob und so besonders leicht verwundbar war. »Wir müssen den Wettkampf stoppen!« schrie Rolfe.
From now on, Saba Hafezi will behave a little less like Ponneh, beaten for her beauty, waiting helplessly for change, and a little more like the sister conquering the world so many scoops of a teaspoon away.
Von jetzt an wird sich Saba Hafezi ein bisschen weniger wie Ponneh benehmen, die für ihre Schönheit geschlagen wird und machtlos darauf wartet, dass sich etwas ändert, und ein bisschen mehr wie die Schwester, die zahllose Teelöffel Wasser entfernt die Welt erobert.
He drank from the bathroom tap and put himself to bed and lay there for hours, open-eyed in the dark, exhausted, desiccated, and alert, once more forced to attend helplessly to his carousel. Neck in shit? Moral position! Molly?
Im Badezimmer trank er Leitungswasser, dann legte er sich wieder zu Bett und blieb stundenlang im Dunkeln dort liegen, mit offenen Augen, ausgedörrt und hellwach, und wieder war er machtlos dem Gedankenkarussell in seinem Kopf ausgeliefert. Bis zum Hals in der Scheiße? Moralischer Standpunkt? Molly?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test