Translation for "heath" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
Over on the heath.
Drüben auf der Heide.
Not lying on a heath, but in an animal, which perhaps does lie on a heath.
Keins, das auf der Heide liegt, sondern sich in einem Tier befindet, welches auf einer Heide liegen kann.
“They’re out on the heath.
Die sind draußen auf der Heide.
Heath from every window.
Heide aus jedem Fenster.
“No. What?” “The body on the heath.
»Nein. Was?« »Die Leiche in der Heide.
Horses on the Heath, I thought.
Pferde auf der Heide, dachte ich.
The heath took no notice of her.
Die Heide schenkte ihr keine Beachtung.
hewing and bursting through the heath,
und blindlings durch die Heide brechend,
Heath, moor, streamside meadows.
Heide, ein Moor am Flußufer.
A view of the Heath wasn't everything.
Der Ausblick auf Heide war nicht so wichtig.
But his did not have the headlands and heaths stretching in all directions.
Aber hier erstreckten sich keine Landzunge und Heideland in alle Richtungen.
There is a lonely stretch of road across a heath, which is called, for some reason, Ashdown Forest.
Die Straße führt dort eine Strecke weit durch einsames Heideland, und die Gegend heißt Ashdown Forest.
We followed an overgrown cattle path eastwards, forced our way through a wood dense with brambles, and so out onto a stretch of heath.
Wir folgten einem überwucherten Viehweg nach Osten, kämpften uns durch Brombeergestrüpp in einem Wald, und kamen so auf einen Streifen Heideland.
It was towards noon, reaching a break in the trees, that they came out onto a broad shelf of peaty heath, dotted with gorse bushes.
Gegen Mittag erreichten sie eine Stelle, wo sich die Bäume lichteten, und sie gelangten auf eine weite Ebene von torfigem Heideland, übersät mit Ginsterbüschen.
Now that hill stood upon the edge of the moorlands that rose between the vales of Sirion and Narog, and high above the stony heath it reared its crown;
Dieser Berg nun stand am Rande des Heidelands, das sich zwischen den Flusstälern von Sirion und Narog erhob, und hoch über die steinige Ebene reckte er seinen Gipfel.
He couldn't explain that everything he saw on the flinty, sandy heath land where they walked, everything he saw and everything he did, still made him think about Ewan.
Er konnte ihr beim besten Willen nicht erklären, wieso ihn in dem sandigen Heideland, in dem sie gerade unterwegs waren, alles, aber auch alles an Ewan erinnerte.
To this dismal heath, therefore, they came, the swarthy children of a dozen races, clad in the hard and decent blacks in which the poor pay debts and go to funerals.
Auf dieses kahle Heideland kamen sie, die dunklen Kinder aus einem Dutzend Völker, in das strenge und sittsame Schwarz gekleidet, in dem die Armen Schulden begleichen und zu Beerdigungen gehen.
The sea spread below and the heath above, away and away. She could see distant coves, the cliffs green-ankled and ashed by spume.
Unter ihr erstreckte sich das Meer, und nach oben sah man weit und breit nur Heideland. Weit entfernt erspähte sie kleine Buchten, grün umrandete Klüfte, von der Gischt aschgrau gefärbt.
The rain was not heavy, but it persisted all morning, screening them as they followed a track that led across open grassland and heath until, around the middle of the day, it began to rise up a long slope.
Der Regen war nicht heftig, aber er hielt den ganzen Vormittag an und verbarg sie vor neugierigen Blicken, während sie einer Straße folgten, die erst durch offenes Gras– und Heideland führte, bevor sie sich einen langgestreckten Hang hinaufzog.
for Amon Rûdh stood upon the eastern edge of the high moorlands that rose between the vales of Sirion and Narog, and even above the stony heath at its base its crown was reared up a thousand feet and more.
denn Amon Rûdh lag am östlichen Rand der Hochmoore, die sich zwischen den Tälern von Sirion und Narog erhoben, und sein Gipfel ragte mehr als tausend Fuß über das steinige Heideland empor.
Rachaela recalled the rabbits she had seen feeding on the heath.
Rachaela erinnerte sich an die Kaninchen, die sich an dem Heidekraut gütlich getan hatten.
This place is cold, and scoured by a gusting wind which tugs and plucks at my clothes, and flattens the rough, stunted grasses and heathers of the heath.
Es ist kalt hier. Ein böiger Wind reißt und zerrt an meinen dünnen Kleidern und walzt die groben, verkümmerten Grashalme und das Heidekraut flach.
On the other side was a copse of birches, and behind it a large glade, heath and undergrowth, which threw tentacles of tangled branches and roots upwards.
Auf der anderen Seite befand sich ein Birkendickicht, dahinter eine große Lichtung, Heidekraut und Windbruch, der ineinander verwobene Äste und Wurzeln wie Fühler emporreckte.
On the long bare hill which protruded from the heath like the back of some lurking predator lay an enormous boulder supported by a few smaller stones.
Auf der runden, kahlen Hügelkuppe, die aus dem Heidekraut herausragte wie der Rücken eines lauernden Raubtiers, lag ein riesiger Felsblock, der auf mehreren anderen, kleineren Steinen ruhte.
Drool and I slogged through the cold rain for a day, across hill and dale, over unpaved heath and roads that were little more than muddy wheel ruts.
Einen Tag lang stapften Drool und ich durch kalten Regen, über Berg und Tal, durch Heidekraut und über Straßen, die kaum mehr als morastige Räderfurchen waren.
Recent attempts to emulate Scotland’s picturesque heaths by removing livestock proved futile, as bracken and prickly gorse appeared rather than purple heather.
Jüngere Versuche, durch Entfernung des Nutzviehs Schottlands pittoreske Heidelandschaft nachzuahmen, erwiesen sich als erfolglos, denn statt violettem Heidekraut wuchsen nur Farn und dorniger Ginster.
Some have been tending the same patch since early in the twentieth century, devoting weekends to watering and shoring up some stretch of heath or gorse or scrub pine.
Manche pflegen den gleichen Fleck schon seit dem frühen zwanzigsten Jahrhundert und widmen Wochenenden der Bewässerung und Abstützung eines Streifens Heidekraut oder Ginster oder Föhren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test