Translation for "erika" to english
Erika
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
»Glücks-Erika, Sir?«
Lucky heather, sir?
Wie er die Glücks-Erika gekauft hat.
The way he bought the lucky heather.
»War es nicht?« Jack zögert und sieht mich über die Erika hinweg an.
'Weren't they?' Jack hesitates, gazing at me over the heather.
Es war dunkel, zumal beiderseits der Schienen, denn die Erika auf dem Damm war verbrannt.
It was dark, especially either side of the railway, because of the steep banks of burnt black heather.
Die umgebende Landschaft war auch nicht das, was Tobias sich erhofft hatte: hauptsächlich Moorland mit weißer und roter Erika;
The surrounding countryside wasn't exactly what he'd been hoping for, either. It was mainly moorland, with white and purple heather;
»Das stimmt doch gar nicht …« Er macht einen Schritt vorwärts, immer noch mit dem sperrigen Korb in der Hand, und ein paar Erika-Zweige fallen herunter.
'That's not true—' He steps forward, still holding the cumbersome basket, and several sprigs of heather fall to the ground.
die mit weißem Crêpe de Chine eingefasste Schleppe fällt von einem Liebesknoten aus Chiffon herab und wird von einem Hufeisen aus weißer Erika gehalten;
the train, edged with white crepe de Chine, falls from a chiffon true-lovers' knot caught in with a horseshoe of white heather;
Bevor er etwas dazu sagen kann, drehe ich mich abrupt um, zwei Tränen laufen mir übers Gesicht, und ich trample über die Glücks-Erika weg.
I turn sharply before he can say anything else, and stalk away, two tears rolling down my cheeks, trampling the lucky heather underfoot.
Doch als ich mich erhob, weil ich wusste, dass für diesen Tag meine Zeit hier abgelaufen war, bückte er sich, pflückte ein Zweiglein goldene Erika und schob es in mein Haar.
But when I rose, knowing my time here was at an endfor the day, he bent over and plucked up a tiny spike of golden heather and slipped it into my hair.
»Ein Sträußchen Glücks-Erika?« Plötzlich stößt mir eine Frau in einem pinkfarbenen Sweatshirt einen in Folie gewickelten Zweig ins Gesicht, und ich schüttle genervt den Kopf.
'Would you like to buy some lucky heather?' A woman in a pink sweatshirt suddenly thrusts a foil-wrapped sprig in my face, and I shake my head irritably.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test