Translation for "harborside" to german
Translation examples
Sunlight was finally hitting the buildings along the harborside.
Endlich fiel Sonnenlicht auf die Häuser auf der anderen Seite des Hafens.
Thereafter the road went among the poorer houses, the markets, the harborside.
Außerhalb der Mauer lagen die ärmeren Häuser, der Markt und der Hafen.
How many good men and women died on the harborside today because of you?
Wie viele gute Leute sind heute deinetwegen im Hafen gestorben?
Without further urging, she set off down the steps, down to the harborside, then along to the breakwater.
Ohne weiter gedrängt werden zu müssen, stieg Sabriel die Stufen zum Hafen und zum Wellenbrecher hinunter.
Donner was built on flat land, and as soon as Rowan left the openness of the harborside, all sense of space vanished.
Donner war auf flaches Land gebaut, und sobald Rowan den offenen Hafen hinter sich gelassen hatte, verschwand jedes Gefühl von Weite.
Four arched and paned windows flanked the harborside wall, built especially, Innes imagined, for this view, which might, in peacetime, be more appealing.
Vier Bogenfenster öffneten sich in der dem Hafen zugewandten Mauer, eigens eingebaut, vermutete Innes, um dieses Blicks willen, der in Friedenszeiten vielleicht ansprechender war.
Instead, his aircar had been met on the roof of Kelvin-Castner, inside the Boston Harborside Enclave, by two high-quality security ’bots.
Statt dessen war sein Luftwagen auf dem Dach von Kelvin-Castner in der Enklave Boston-Hafen von zwei erstklassigen SicherheitsRobs in Empfang genommen worden.
All along the harborside, zombies were hard at work, moving slowly and silently back and forth from the ships, unloading their cargo and transferring it to the waiting transports.
Überall auf dem Hafengelände waren Zombies hart bei der Arbeit, bewegten sich langsam und leise zwischen dem Hafen und den Schiffen hin und her, löschten die Ladung und brachten sie zu den wartenden Transportern.
The last address provided by the bricklayer’s grannie brought the steerswoman to the harborside, and Rowan arrived at a prosperous-looking three-storey building, clumsily and ostentatiously decorated in the native Donner style.
Die letzte von den angegebenen Adressen brachte die Steuerfrau zum Hafen, und schließlich stand sie vor einem dreigeschossigen Haus, das mit den in Donner gebräuchlichen plumpen Verzierungen versehen war, aber nach Wohlstand aussah.
Soon they found me work in metal and insisted that I live not in the small building on the harborside, where I was to serve as agent, but with an old couple well up from the water, facing westward.
Bald ließen sie mich mit Metall arbeiten und bestanden darauf, daß ich nicht in dem kleinen Gebäu-de am Hafen lebte, wo ich meine Tätigkeit als Agent ausüben sollte, sondern bei einem alten Paar weiter vom Wasser entfernt, nach Westen hin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test