Translation examples
Kestrel shivered as he tenderly smoothed a hand down her bare side.
Turmfalke überlief ein Schauer, als er zärtlich ihre nackte Seite entlangstreichelte.
How to make a fire, how to cook food, those would be the important things to hand down to shivering children. Not history.
Die wichtigen Dinge, die man den vor Kälte zitternden Kindern überliefern muß, bestehen allenfalls noch in der Kunst, Feuer zu machen oder Nahrung zu kochen. Geschichte ist da nicht wichtig.
verb
It is not unlike 'Mechs being handed down from father to son within the Successor States." The ilKhan leaned forward.
Es ähnelt der Sitte in den Nachfolgerstaaten, einen Mech vom Vater auf den Sohn zu vererben.« Der ilKhan beugte sich vor.
I added, “because traits are also handed down in our family from generation to generation, and my grandfather’s Mauser is still in the house, and he’s still here too, and I can call him.
Und nimm dich in Acht, legte ich nach, denn auch bei uns vererben sich Eigenschaften von Generation zu Generation, und auch das Mauser von meinem Großvater ist noch im Haus, und auch er selbst ist noch da, und ich kann ihn rufen.
She replied that a bald man might hand down his comb to his children. I was struggling to understand this when she added that the generals had tortured, disappeared and killed their citizens by the thousands and were running the economy into the ground.
Sie erwiderte, ein Kamm sei ein nütz‌licher Gegenstand, den ein kahler Mensch seinen Kindern vererben könne. Ich war noch dabei, mir darauf einen Reim zu machen, als sie hinzusetzte, dass die Generäle ihre Bürger zu Tausenden beiseitegeschaff‌t, gefoltert und getötet hatten und dass sie die Wirtschaft des Landes ruinierten.
verb
' I said: 'And then the court will hand down its verdict.'
Ich sagte: »Und dann wird das Gericht seinen Urteilsspruch fällen
Miranda will fly out of Selene when she’s goddamn good and ready, burn a few bushes and hand down a counteragent, and that’ll be that.
Wenn sie es für angebracht und an der Zeit hält, wird Miranda von Selene herabfliegen, ein paar Büsche in Brand stecken und ein Gegenmittel herunterreichen.
I couldn’t hold myself at a distance like an all-knowing authority figure handing down information from on high.
Ich konnte nicht wie eine allwissende Autoritätsperson auf Distanz bleiben und Informationen von oben herab weitergeben.
It is an asset that must be amassed in abundant stockpiles and utilized with the utmost care. It must be handed down to the next generation in fruitful forms.
Dieses Gut muss vermehrt und sorgfältig genutzt werden. Damit wir eine reiche Ernte an die nächste Generation weitergeben können.
Maybe I wanted to hand down the nonsense that passes for wisdom in a parent, to force it on my own helpless children.
Ich wollte wohl das dumme Zeug weitergeben, das als väterliche Weisheit gilt, um es meinen eigenen wehrlosen Kindern aufzunötigen.
Thousands of faddish devices never to be used but too prized as possessions to be thrown out, donated, handed down, or destroyed.
Tausende modischer Geräte, die nie benutzt worden waren, aber zu wertvoll, als dass man sie wegwerfen, verschenken, weitergeben oder zerstören könnte.
As Schoenberg had gone to Mahler for instruction and guidance, as T. Eliot had turned to Pound, so the analysts had handed down learning and procedure.
Die Analytiker, sagte er, würden Kniffe und Wissen einander weitergeben wie Mahler dies bei Schönberg oder Pound bei Eliot getan habe.
Very wise. Well, foreigner, this is the true tale of Janagar, and it is not a catch-all of vague stories handed down, mouth to mouth, by generations of illiterate tale-spinners. This is a true history, carved in stone by the people who lived through the events and further elaborated by their descendants, of whom I
Sehr klug. Nun, Fremdling, ich werde dir die wahre Geschichte Janagars erzählen, nicht diese übertriebenen Erzählungen, die ungebildete Märchenerzähler seit Generationen weitergeben. Nein, ich erzähle dir die wahre Geschichte, wie sie die Menschen, die alles miterlebten, in Stein gemeißelt haben. Ihre Nachkommen, zu denen ich zähle, haben das Werk fortgeführt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test