Translation for "hamper" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
There's one in the hamper—'
Da ist eine im Korb
Everyone toted a hamper.
Alle schleppten Körbe.
Louise followed with the hamper.
Louise folgte ihr mit dem Korb.
Then he began to unpack the hamper.
Dann ging er daran, den Korb auszupacken.
Put those things into the hamper again.
Tu die Sachen zurück in den Korb.
Hamper, I say, and Samantha throws it open.
Korb, sage ich, und Samantha reißt den Deckel auf.
Meanwhile, the baroness was extracting the gifts from the hamper.
Die Baronin unterdessen zog die Geschenke aus dem Korb.
even went through the dirty clothes hamper.
er durchsuchte sogar den Korb mit schmutziger Wäsche.
I gathered the laundry together and put it back in the hamper.
Ich raffte die Wäsche zusammen und stopfte sie in den Korb zurück.
They might hamper him.
Sie könnten ihn behindern.
Lear will hamper my efforts.
Lear mich behindern wird.
those sorts of thoughts will just hamper you.
solche gedanken behindern dich nur.
The rain and the dark will hamper my efforts as it is.
Regen und Dunkelheit behindern mein Tun.
We do not wish to hamper or interfere.
Wir wünschen weder zu behindern noch zu stören.
The jamming should hamper the enemy more.
Die Störsendungen würden den Gegner stärker behindern.
Besides, if they were called in, they’d take over and hamper your investigation.
Sie würden sich nur einmischen und Ihre Ermittlungen behindern.
“Publicity would seriously hamper an important police investigation.”
»Publicity würde eine wichtige polizeiliche Untersuchung behindern
The filthy arrows from there are hampering the fish-sucking ships in the creek.
Die Dreckspfeile, die von da kommen, behindern die Schiffe im Bach.
So tonight we do not seek to hamper them, we seek to defeat them.
Wir wollen sie heute Abend also nicht nur behindern, wir wollen sie besiegen.
It would hamper the search effort by the Vanqors.
Er würde den Vanquorern die Suche erschweren.
Among the other unwanted baggage that had been heaped on the young Sybil to hamper her progress through life was the injunction to be pleasant to people and say helpful things.
Zu dem unerwünschten Gepäck, das man der jungen Sybil aufgebürdet hatte, um ihr den Weg durchs Leben zu erschweren, gehörte die Verpflichtung, zu anderen freundlich zu sein und nette Dinge zu sagen.
The burden fell on Festinus, and Cato did not want the centurion hampered by comparison with the man he privately considered to be the best soldier he had ever known.
Festinus musste die Last auf seine Schultern nehmen, und Cato wollte ihm die Aufgabe nicht erschweren, indem er ihn mit dem Mann verglich, den er persönlich für den besten Soldaten hielt, dem er je begegnet war.
verb
It will hamper him a little, but should heal well enough.
Die Wunde wird ihn ein wenig hemmen, aber sie sollte recht gut verheilen.
But it doth take critical wisdom and judgment to know just how far to hamper a vassal.
Allerdings bedarf es umsichtiger Erwägungen, um zu beurteilen, wie weit man einen Vasallen hemmen soll.
Nineteen years old, no paterfamilias to hamper him, and clever as a bit of wood.
Erst neunzehn Jahre alt, ohne Familienoberhaupt, das ihn hätte hemmen können, und ungefähr so intelligent wie ein Holzklotz.
For this reason alone, I would like to believe that his abilities were mine, that in the trance state, my own latent talents were operating without obstruction, freed from the normal hang-ups and distractions that annoy us all and hamper our development.
Schon aus diesem Grund würde ich gerne glauben, dass seine Fähigkeiten die meinen sind, dass im Trancezustand meine eigenen Talente ohne Behinderung funktionieren können, befreit von den üblichen Blockaden und Ablenkungen, die uns alle ärgern und unsere Entwicklung hemmen.
verb
She'd been planning on the boy running, and on hampering pursuit.
Sie musste die Flucht des Jungen geplant und von vornherein vorgehabt haben, sie an der Verfolgung zu hindern.
Now and then he rested on one of the wooden pilings set up at regular intervals to hamper the sea’s work on the sand.
Ab und zu setzte er sich auf eine der hölzernen Barrikaden, die in gestaffelter Formation das Meer an seiner Sandarbeit hindern sollten.
‘Fatigue, on the other hand, will hamper your ability to make quick decisions and choose the right course of action.’
»Aber Müdigkeit und Erschöpfung hindern euch auch daran, klare und schnelle Entscheidungen zu treffen und die richtige Strategie zu wählen.«
His shadow fell across the stirabout pot, and the boy looked round with a start; then seeing his black habit, made to get up, awkwardly, as though he was hampered by the big pot on his knees.
Sein Schatten fiel auf den Breitopf, und der Junge sah erschrocken auf, dann bemerkte er die schwarze Ordenstracht und machte mühsam Anstalten sich zu erheben, so als ob ihn der schwere Topf auf seinen Knien hindere.
My aunt sent me the hamper.
Der Geschenkkorb ist von meiner Tante.
Ornoff sent a hamper down to reward the unit.
Ornoff hat der Einheit einen Geschenkkorb geschickt.
Ermengarde had taken up her hamper to share with Sara and Becky.
Ermengarde hatte ihren Geschenkkorb dabei und wollte Sara und Becky etwas davon abgeben.
Then the door opened, and Ermengarde came in, rather staggering under the weight of her hamper.
Da ging die Tür auf und Ermengarde kam herein, leicht schwankend unter dem Gewicht des Geschenkkorbes.
A vague feeling of professional shame was easily swamped by floating visions of kippers, tomatoes, and hampers.
Ein vages Gefühl beruflicher Scham ertrank in Visionen von Lachs, Bücklingen, Tomaten und Geschenkkörben.
Mark's contribution to the holiday was a hamper from Harrods after his doctor friend told him that depression didn't eat.
Mark hatte für die Feiertage einen Geschenkkorb voller Delikatessen von Harrod's mitgebracht, nachdem sein Freund, der Arzt, ihn darüber aufgeklärt hatte, dass Depressive nicht für sich zu sorgen pflegten.
And Ambrosius Flume, of Honeydukes—a hamper every birthday, and all because I was able to give him an introduction to Ciceron Harkisss who gave him his first job!
Und Ambrosius Flume vom Honigtopf- zu jedem Geburtstag ein Geschenkkorb, nur weil ich ihn mal Ciceron Harkiss vorstellen konnte, bei dem er dann seine erste Stelle bekam!
And her mother would come calling to say that a hamper had come from Bourton and would Miss Kilman like some flowers?
Und manchmal schaute kurz ihre Mutter herein, um zu sagen, dass ein Geschenkkorb aus Bourton gekommen sei und ob Miss Kilman gern ein paar Blumen hätte?
All had gone well, from her encounter, at Amalasuntha's, with one of the Cardinal's secretaries, to the belated glimpse of Maisie Bruss, haggard but hopeful on the hospital steps, receiving the hamper of fruit and flowers with grateful exclamations, and assurances that the surgeon was "perfectly satisfied," and that there was "no reason why the dreadful thing should ever reappear."
Alles war gut gelaufen, von ihrem Treffen mit einem Sekretär des Kardinals bei Amalasuntha bis zu dem verspäteten flüchtigen Blick auf Maisie Bruss, die abgespannt, aber optimistisch auf den Stufen des Krankenhauses den Geschenkkorb mit Obst und Blumen entgegennahm, sich wortreich bedankte und versicherte, der Chirurg sei «hochzufrieden» und es gebe «keinen Grund, warum das grässliche Ding noch einmal auftreten» sollte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test