Translation examples
verb
»Und wie will man mich daran hindern
“How will I be prevented?”
Aber konnt' ich es hindern?
But could I prevent it?
Viel kann mich daran hindern.
Much could prevent me.
Man muß ihn daran hindern.
He must be prevented.
Ich vermag sie nicht daran zu hindern.
I can’t prevent them.
du kannst mich nicht daran hindern!
you cannot prevent me!
Ich konnte ihn nicht daran hindern.
I couldn't prevent him.
ABER WIR KÖNNEN EUCH AM AUFTAUCHEN HINDERN.
BUT WE CAN PREVENT YOU FROM RISING.
Es war niemand da, der sie daran hindern konnte.
There was no one to prevent her.
– Aber wenn man es hindern kann, sollte man es tun.
“Yes, but when one can prevent it, one should.”
verb
Nicht Weil Wir Euch Hindern Wollen.
Not Because We Wish To Hinder Thee.
Sie hindern uns nur zu sehr.
They hinder us too much now.
Aber er würde andere nicht am Fortgehen hindern?
But he would not hinder others from going.
Wir werden nichts tun, um euch daran zu hindern!
We shall do nothing to hinder you!
Etwas Fremdes wollte ihn daran hindern. „Feuer!"
Something alien sought to hinder them. "Fire!"
Nichts sollte Sie daran hindern, Ihr eigenes Unterbewusstsein auszutricksen .
There is nothing to hinder you from “deceiving”
Ihnen ist nicht zu helfen, und sie hindern uns, daß man sich selbst hilft.
There’s no helping them, and they hinder us from helping ourselves.
Redest so, als hätte ich etwas dagegen oder als würde ich dich daran hindern!
Talking as though I were objecting or hindering you!
Der Junge versuchte weder, ihm zu helfen noch ihn daran zu hindern.
The boy made no effort to help or hinder him.
Würde dich das hindern, deine Lygia zu lieben?
Would this affair cause thee loss, or hinder thee from loving thy Lygia?
verb
Aber das würde die Plus-G-Weltler nicht daran hindern, sich selbständig zu machen und …
But that wouldn’t inhibit the heavy-worlders from striking out ...”
Deshalb ergriffen sie sofort sanfte Maßnahmen, um ihm Zügel anzulegen, ohne sein potentielles Talent an seiner Entfaltung zu hindern.
    So they immediately initiated gentle methods of curbing him without inhibiting his potential Talent.
Viz flog geradewegs auf ihn zu, versetzte ihm einen hübschen, kräftigen Schnabelhieb auf die Stirn und umflatterte ihn, um ihn am weiteren Vordringen zu hindern.
Viz flew straight at him, landed one nice, solid peck on his forehead, and continued buzzing him, inhibiting his advance.
Gewiß konnte er sich seinen Weg durch die Räuberbanden hindurch erkämpfen, niemals jedoch freien Durchzug, falls Ishido oder seine Verbündeten beschlossen, ihn daran zu hindern.
Certainly he could fight his way through the bandits, but he could never force a passage if Ishido or his allies decided to inhibit him.
Als sie es Tom reichte, fühlte es sich wie eine kleine Bombe an, und kaum hatte sie sein Büro verlassen, postierte sie sich vor der Tür, weil sie hoffte, ihre Nähe werde ihn daran hindern, die Nachrichten zu lesen.
When she handed it over to Tom, it felt like a small bomb, and when she left his office she stationed herself outside the door, hoping her proximity would inhibit him from reading her texts.
Aber jetzt sah der träge Wasserlauf schwarz und leblos aus, wenngleich Pascoe nicht daran zweifelte, daß sich die Wasserversorger weder von Rücksichten auf Dividenden noch Managergehältern an ihrer heiligen Pflicht hindern ließen, die unzähligen Vorschriften zur Verhütung von Gewässerverschmutzungen einzuhalten.
But now, though Pascoe did not doubt that the water authorities would not let considerations of profit to their shareholders or pelf to their executives inhibit them in their priestlike task of enforcing all the innumerable regulations regarding pollution of waterways, the turgid stream looked black and lifeless.
»Du lässt dich zu sehr von deinen Hemmungen einschüchtern; sie hindern dich nicht nur, deine Meinung zu sagen, sie erlauben dir nicht einmal, dir selbst in den Kopf zu schauen, damit du weißt, was drin ist. Leute wie du tun alles, um den Status quo zu erhalten. Ich fürchte, mit dieser Einstellung bringst du es nie zu etwas.«
‘You are too cowed by inhibitions, which make you afraid not only to speak your own mind, but even to look inside and find out what’s really in it. Your sort will do anything to preserve the status quo. I’m afraid you will never amount to anything, with that sort of attitude.’
Hat man also trotz Säureneutralisierern immer noch Beschwerden, muss der Arzt kreativer werden. Er sollte ein Blutbild machen und eine körperliche Untersuchung. Bei normalen Ergebnissen kann er dann einen Säure-Pumpen-Hemmstoff empfehlen. Solche Hemmstoffe hindern die Magenzellen daran, überhaupt erst Säure in den Magen zu pumpen. Die Säure fehlt dem Magen vielleicht hier und da – aber man muss ihm und der Speiseröhre in solchen Fällen erst mal wieder Ruhe verschaffen, um sich von den Säureattacken zu erholen.
When symptoms continue despite the use of antacids, doctors must get creative to find out why. If blood tests and a thorough physical examination yield no abnormal results, a doctor may prescribe a drug called a proton pump inhibitor, or PPI. PPIs inhibit the production of acid and its secretion into the stomach. Short-term use of a PPI may leave the stomach lacking a little acid, but for those who suffer from heartburn or reflux, they provide a short respite for the stomach and the esophagus so that they can recover from the effects of such acid attacks.
verb
Felix fragte sich, ob sie ihn bei seiner Flucht hindern würden.
Feliks wondered whether they might impede his escape.
Jedes weitere Bemühen, uns daran zu hindern, wird mit Missbilligung quittiert werden.
Any further efforts to impede us will be met with disfavor.
»Die Liste bedeutsamer Dinge, die Darwin daran hindern könnten …«
`The list of major things that might impede Darwin's progress-'
»Madame«, sagte Saint Sebastien kalt, »versucht nicht, mich zu hindern.
"Madame," Saint Sebastien said coolly, "do not attempt to impede me.
Miss Dort schnaubte, knipste das Licht an und warf mir einen strengen Blick zu, der mich daran hindern sollte, die Flucht zu ergreifen.
Miss Don snorted, switched on a light and gave me a stony look meant to impede flight.
Ich rechnete damit, dass sie mir gleich von irgendeinem bedauerlichen persönlichen Problem erzählen würde, das sie daran hindern würde, weiter am Kurs teilzunehmen.
I expected her to share with me a sad personal problem that was going to impede her participation in the course.
In unserer gemeinsamen Geschichte gibt es nichts, was ihn daran hindern könnte, seinem kindlichen Impuls zu folgen und die Schuld für alle Hindernisse, die sich ihm in den Weg stellen, seinem Vater zuzuschieben.
There's nothing in our history to impede the filial instinct to lay every impediment at the father's feet.
Die bloße Unlogik dieser Szene würde sie daran hindern, zuversichtlich auf eine sich rasch ändernde Situation zu reagieren – und genau darauf legte Belknap es an.
The very illogic of the tableau would impede their ability to respond confidently to a rapidly changing situation—and that was precisely what Belknap required.
Aber um diese späte Nachtstunde war ja niemand auf, der sie in ihrem unordentlichen Zustand hätte sehen können, und ein offenes Mieder würde sie nicht daran hindern, an den Efeuranken in ihr Zimmer hinaufzuklettern.
But no one was awake to see her in this disarray, and an unlaced bodice wouldn’t impede her climb up the ivy to her chamber.
verb
Sie musste die Flucht des Jungen geplant und von vornherein vorgehabt haben, sie an der Verfolgung zu hindern.
She'd been planning on the boy running, and on hampering pursuit.
Ab und zu setzte er sich auf eine der hölzernen Barrikaden, die in gestaffelter Formation das Meer an seiner Sandarbeit hindern sollten.
Now and then he rested on one of the wooden pilings set up at regular intervals to hamper the sea’s work on the sand.
»Aber Müdigkeit und Erschöpfung hindern euch auch daran, klare und schnelle Entscheidungen zu treffen und die richtige Strategie zu wählen.«
‘Fatigue, on the other hand, will hamper your ability to make quick decisions and choose the right course of action.’
Sein Schatten fiel auf den Breitopf, und der Junge sah erschrocken auf, dann bemerkte er die schwarze Ordenstracht und machte mühsam Anstalten sich zu erheben, so als ob ihn der schwere Topf auf seinen Knien hindere.
His shadow fell across the stirabout pot, and the boy looked round with a start; then seeing his black habit, made to get up, awkwardly, as though he was hampered by the big pot on his knees.
verb
könnte mich daran hindern, an Ihre Seite zu eilen.
crumbling could deter me from reaching your side.
Die Arroganz dieses muskelbepackten Kerls schien grenzenlos zu sein, aber sie konnte Andrea an nichts hindern.
The arrogance of the musclebound lug seemed boundless, but it would not deter her.
„Was dich niemals hindern würde, doch andere Magier nehmen solche Dinge durchaus ernst.“ „Danke, Bob“, knurrte ich.
“Which, you know, might not do much to deter you, but other wizards take that kind of thing seriously.” “Thank you, Bob,”
Charles erinnerte sich, dass Jesus Christus etwas in dem Sinne zu Judas gesagt hatte, aber nur, weil er ihn daran hatte hindern wollen, bei einer ähnlichen Veranstaltung mit dem Hut herumzugehen.
As Charles recalled, Christ had said this last phrase to Judas, but only to deter him from passing the hat at a similar gathering.
Nein, er war bestimmt nur da, um alles zu sabotieren, was Typhon unternahm, um die Dujja daran zu hindern, ihren Plan auszuführen. Soraya glaubte zu wissen, dass das ein offensives Vorgehen erforderte: aktive Desinformation.
He could only be there to deter Typhon’s efforts to stop Dujja. To her, that meant an offensive plan. Active disinformation.
Da Nell genau wußte, daß Letty nichts daran hindern konnte, in Suttons Gegenwart die Geschichte des ihr widerfahrenen Unbills hervorzusprudeln, entließ sie sogleich ihre majestätische Kammerfrau.
Well aware that she would not be deterred from pouring forth the tale of her wrongs by Sutton’s presence, Nell at once dismissed her stately dresser.
Diese Schätzung wurde zwei Jahrzehnte später sehr grob durch den Marquis de Denonville, Gouverneur von Neu-Frankreich, bestätigt, der die Jahresernte von vier benachbarten Haudenosaunee-Dörfern zerstörte, um sie an künftigen Überfällen zu hindern.
This estimate was very roughly corroborated two decades later by the Marquis de Denonville, governor of New France, who destroyed the annual harvest of four adjacent Haudenosaunee villages to deter future attacks.
Du armer Hund, glaubte er Perry Rhodan wieder sagen zu hören, und er glaubte, vor sich den Kreis seiner Höflinge zu sehen, die versuchten, ihn daran zu hindern, in Rhodans IRONDUKE zu steigen, um damit nach Arkon III zu fliegen.
Sad old hound dog… He could still hear Perry Rhodan calling him this but it had been in a moment of sympathy. He visualized again the circle of courtiers around him who had sought to deter him from flying to Arkon 3 on board the Ironduke .
 Er verstand,  daß  Worte nichts bedeuten, daß er sie zu nichts überreden konnte, daß Drohungen sie an nichts hindern würden.
That words meant nothing, threats no hindrance or persuasion to the
Darauf setzte er den Fuß auf das Schwert, das Saeros hatte fallen lassen, und sagte: »Saeros, du hast einen langen Lauf vor dir, und Kleider könnten dich dabei hindern.
Then he set his foot on the sword that Saeros had let fall. ‘Saeros,’ he said, ‘there is a long race before you, and clothes will be a hindrance;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test