Translation for "gratifications" to german
Translation examples
It is not dependent on physical gratification.
Sie ist nicht von körperlicher Befriedigung abhängig.
You denied her sexual gratification.
Du hast ihr die sexuelle Befriedigung geraubt.
For your own fucking ego gratification?
Zur Befriedigung deines eigenen verdammten Egos?
If there is any sexual gratification occurring it ain’t here.
Wenn es zu irgendeiner sexuellen Befriedigung kommen sollte, dann nicht hier.
Instant gratification takes too long, huh?
Sofortige Befriedigung dauert zu lange, was?
he was obliged to recognize that the experience was one of gratification.
er mußte erkennen, daß es sich um eine Befriedigung handelte«.
To the huge gratification of Personnel, he didn’t.
Zur enormen Befriedigung des Personalchefs hatte er es tatsächlich nicht gewußt.
There seemed a gratification among them.
Sie schienen Genugtuung zu verspüren.
Mustafa’s gratification in Mundy is immense.
Mustafas Genugtuung ist immens.
Shandy failed to share their gratification.
Shandy wollte es nicht gelingen, ihre Genugtuung zu teilen.
But the gratification would have been short-lived.
Aber die Genugtuung darüber würde nicht lange währen.
They make mistakes and they go back or else it’s for self-gratification.
Sie machen einen Fehler und gehen zurück. Oder es ist eine Genugtuung für sie.
A deep thrill of gratification ran through her veins.
Ein starkes Gefühl der Genugtuung durchrann ihre Adern.
‘Ah.’ The Bill gave a sigh of expectant gratification.
»Aha.« Der Kassierer gab einen Laut erwartungsvoller Genugtuung v on sich;
She also, to his gratification, knew all about him.
Er stellte mit Genugtuung fest, dass sie wusste, wer er war.
I did not say anything, but found myself trembling with anger and gratification.
Ich sagte nichts, merkte aber, dass ich vor Wut und Genugtuung zitterte.
It’s some gratification to see that she is proving her loyalty to the Emperor.
Es bereitet mir Genugtuung, dass sie sich dem Kaiser gegenüber loyal erweist.
noun
God promised eternal peace and joy, but it was a delayed gratification.
Gott versprach ewigen Frieden und Freude, aber die Belohnung kam mit einiger Verspätung.
What had begun in lust and gratification had ended in something more, Not love;
Was mit Begierde und Freude begonnen hatte, endete mit mehr.
   'Mawworm!' said his lordship, concealing under this opprobrious word his gratification.
»Heuchler!« sagte Seine Lordschaft, der unter dieser Beschimpfung seine Freude verbarg.
With a vague sense of gratification that she was feeling at ease, I turned the doorknob.
Mit einer unbestimmten Freude darüber, dass sie sich anscheinend wohlfühlte, drückte ich den Türgriff herunter.
Tom squeezed his small body behind it in order to illuminate it for Becky's gratification.
Tom drückte seine schmächtige Gestalt dahinter, um ihn zu Beckys Freude von hinten zu beleuchten.
But that was impossible, and already the gratification was passing, a bitterness returned that made me weary. 19.
Doch das war nicht möglich, und so verging meine Freude schon wieder, es kehrte eine Schroffheit zurück, die mir die Kraft raubte. 19
Jack, pink with gratification at being called Frieda’s colleague, muttered something.
Vor lauter Freude darüber, dass Frieda ihn als Kollegen vorstellte, bekam Jack einen roten Kopf und stammelte ein paar verlegene Worte.
Gratification as naked as geometry—the euclidean pleasures of the central nervous system, a pure form of carnality for the gray meat of the brain.
Ein Vergnügen, so nackt wie die Geometrie - die euklidischen Freuden des Zentralnervensystems, eine reine Form der Fleischlichkeit für das graue Fleisch des Gehirns.
There are a million playboys out there, you must understand, but they don’t typically enjoy a woman’s company past the obvious gratifications.
Es gibt da draußen Millionen Frauenhelden, musst du wissen, aber normalerweise wissen sie die Gesellschaft einer Frau nicht über die üblichen Freuden hinaus zu schätzen.
Must postpone your gratifications, Morrie.
Man muss seine Belohnungen eben aufschieben können, Morrie.
The avoider only cares about immediate gratification;
Der Vermeider ist nur an sofortiger Belohnung interessiert;
At least he wouldn’t have to postpone his gratifications for long;
Wenigstens würde er mit der Belohnung nicht zu lange warten müssen;
We’re trained as a society to expect, even demand, immediate gratification.
Wir werden heute dazu erzogen, sofortige Belohnung zu erwarten oder gar zu fordern.
for another, we have come to associate atoms far more with fear than with gratification.
zum anderen verbinden wir mit »Atom« viel eher Furcht als Belohnung.
Because we’re held there by the classic modern weakness: the need for immediate gratification.
Weil wir von einer typischen Eigenschaft unserer Zeit geleitet werden: dem Bedürfnis nach sofortiger Belohnung.
Solution did not lead to food, water, or sex gratification, Harlow reported.
„Das Lösen des Problems führte nicht zu Essen, Wasser oder sexueller Belohnung“, berichtete Harlow.1
His psychology was innocent of seeking or finding the slightest gratification from it. But that still left the mugger.
Seine Psyche war frei von jeglichem Verlangen, sich von ihrer Bemerkung auch nur die geringste Belohnung zu versprechen.
They used a lot of clinical terms: Roberta was “impulsive,” “resistant,” and “craved immediate gratification.”
Sie benutzten eine Menge klinischer Fachausdrücke: Roberta sei »impulsiv«, »im Widerstand« und »suche nach sofortiger Belohnung«.
noun
He had no use for sensual gratification, unless that gratification consisted of pure incorporeal odours.
Er hatte es überhaupt nicht mit dem Genuss, wenn der Genuss in etwas anderem als dem reinen körperlosen Geruch bestand.
Weapons offer immediate gratification.
Die Waffen lassen einen in den augenblicklichen Genuss der Stärke kommen.
Each breath I took was a long gasp of gratification;
Atmete ich ein, war es ein langes Keuchen des Genusses;
It was a heavy waking, a reluctant waking, for me to go from a state of luxuriant gratification to...to almost nothing at all.
Das Erwachen war schwer und widerstrebte mir, da es für mich bedeutete, aus einem Zustande des schwelgerischen Genusses ... ins Nichts zu fallen.
Having had his nightly gratification, Rummel turned off the lights, returned upstairs to the foyer, and closed the mirror.
Nachdem er seinem allabendlichen Genuß gefrönt hatte, schaltete Rummel das Licht aus, ging wieder nach oben in den Flur und schloß die Spiegeltür.
The sharp gasp that came from her at this double invasion of her person was such as to assure me that her gratification was equal to, if not better than, my own.
Das scharfe Keuchen, welches sie angesichts dieser doppelten Invasion ihrer Person ausstieß, bewies mir, dass ihr Genuss dem meinen entsprach, wenn er nicht sogar noch höher war.
Others might strive their whole lives to recover that sweet estate in one form or another, but my own endeavors had apparently ended, if this serene gratification was anything to judge by.
Andere mögen ihr Leben lang danach streben, diesen süßen Zustand auf die eine oder andere Weise wiederherzustellen, aber mein eigenes Bestreben, nach diesem heiteren Genuss zu suchen, war offensichtlich beendet.
"Ahh..." Mr. Pennyfeather's sigh was that of a gourmet at his table, whose meal sits before him and who knows that gratification is near. A chorus of gasps and gentle cries echoed him.
»Aaah…«, seufzte Mr Pennyfeather wie ein Feinschmecker an einer festlich gedeckten Tafel, der weiß, dass der Genuss nicht mehr lange auf sich warten lässt, und wie ein Echo ertönte ein Chor aus leisen, erstaunten Ausrufen.
This was a spectacle which might well have impelled Cardross to have consigned his ward to a strict seminary for the young ladies of quality but it afforded Selina intense, if vicarious, gratification.
Es war ein Schauspiel, das Cardross wohl dazu getrieben hätte, sein Mündel einem strengen Pensionat für junge Damen der Gesellschaft zu übergeben. Doch Selina gewährte es einen unaussprechlichen Genuß, wenn es sich auch um das Glück anderer handelte. Sie verweilte lange genug, um zu sehen, daß Mr.
His uncle Beauvrai had dwelt lovingly on the complex gratifications that were offered for every desire as well as the opportunity to advance in power through these practices.
Sein Onkel Beauvrai hatte sich liebevoll über die ausgefeilten Zufriedenstellungen eines jeden Verlangens sowie übel die Gelegenheit zur Machtanhäufung durch diese Praktiken ausgelassen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test