Translation for "glowing" to german
Glowing
adjective
Translation examples
adjective
Just a few glowing embers.
Nur noch glühende Asche.
That red glowing cigarette tip?
Die glühende Zigarettenspitze?
The talisman was glowing hot.
Der Talisman war glühend heiß.
Glowing pockets of streetlights.
Glühende Taschen aus Straßenbeleuchtung.
It was the man, the glowing man!
Es war der Mann, der glühende Mann!
“But the glowing eyes thing—”
»Aber diese Nummer mit den glühenden Augen …«
Shimmering, glowing threads.
Schimmernde, glühende Fäden.
The glowing disks vanished.
Die glühenden Scheiben verschwanden.
adjective
everything seemed lit by a fiery glow.
Alles leuchtete in einem feurigen Glanz.
Candle-glow went fiery across her.
Kerzenlicht glühte feurig auf ihr.
The glow rose into the night like a fiery blister.
Die Röte der Glut stieg in die Nacht auf wie eine feurige Blase.
Jennsen could not move in the glowing glare of those eyes.
Gefangen in dem feurigen, durchbohrenden Blick aus diesen Augen war Jennsen wie gelähmt.
Their eyes met. Ann caught a glimpse of red glow in his.
Ihre Blicke trafen sich. Ann gewahrte ein dunkel feuriges Aufblitzen in seinem.
In the darkness, his eyes glowed the fiery red of a predator on the hunt.
In der Dunkelheit glühten seine Augen in dem feurigen Rot eines Raubtiers auf der Jagd.
He sighed, turned away, and saw the fiery red glow on the horizon ahead.
Seufzend wandte er sich ab und sah auf den feurigen roten Schein vor ihnen am Horizont.
The ships reflected the star’s fiery glow, gleaming as if they burned with the flames of truth and triumph.
Die Schiffe reflektierten das feurige Leuchten und glänzten, als würden sie von den Flammen der Wahrheit und des Sieges erhellt.
adjective
The world, golden with blooming acacia, was glowing with promise.
Die von blühenden Akazien vergoldete Welt war erfüllt von Verheißungen.
His tone made the color and glow vanish from her.
Sein Tonfall bewirkte, daß sie ihre blühende Farbe verlor.
It does something for a woman, to have that glow. Even if it's fake."
Das Zeug wirkt irgendwie auf eine Frau, gibt ihr dieses Blühende. Selbst wenn es unecht ist.
‘How do you feel?’ ‘Healthy,’ she said, and indeed she looked glowing.
»Wie fühlst du dich?« »Gesund«, sagte sie, und sie sah tatsächlich blühend aus.
Faith, who came next to him, wore her beauty like a rose, careless and glowing.
Faith, die Zweitälteste, war schön wie eine wilde Rose, unbekümmert und blühend.
Right here and now we are laying the foundations for the Polden Savings Bank, and may we all wish for it a glowing future!
Hiermit begründen wir also die Sparbank der Bucht, und wir wünschen ihr eine blühende Zukunft!
Mr Jardine has an equally smooth and glowing face, and there is in his gaze the same certainty of power, the same self-satisfaction.
Jardine hat ein ebenso glattes, blühendes Gesicht, und in seinem Blick liegt dasselbe Machtbewusstsein, dieselbe Selbstzufriedenheit. Mr.
Now Muir counted ‘165,913’ flowers blooming in one square yard, as well as delighting in the ‘glowing arch of sky’.
Muir zählte nun »165913«42 blühende Blumen auf einem knappen Quadratmeter, aber begeisterte sich genauso für das »strahlende Gewölbe des Himmels«43.
The mellow glow of the sparkling crystal lamp beside the bed smoothed the myriad minute lines of age from her skin, creating an imaginary bloom of youth that would last until daylight.
Der sanfte Schein der Lampe glättete die Linien ihres Alters und schuf die Illusion blühender Jugend, die bis Tagesanbruch dauern würde.
Wanting to wander through that vast fragrant field of pulsating trees and flowers that shivered, closing my eyes against the dazzling mist that reflected and glowed and made everything shimmer.
Wollte durch diese riesige duftende Wiese voller blühender Bäume und Blumen wandern, die vor mir bebten, schloss die Augen vor dem blendenden Nebel, der spiegelte und leuchtete und alles schimmern ließ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test