Translation for "ginger" to german
Ginger
adjective
Translation examples
noun
Now what was ginger?
Was nun war Ingwer?
Ginger, you moron.
Ingwer, du Dummkopf.
Ragnor loves ginger.
Ragnor liebt Ingwer.
Discard ginger and peels.
Ingwer und Zitronenschalen entsorgen.
The cabbage was cooked with ginger.
Der Kohl war mit Ingwer gekocht.
The next, ginger in syrup.
Im nächsten Ingwer in Sirup.
½ teaspoon ground ginger
½ TL gemahlener Ingwer
Washing ginger, madam.
«Ich wasche Ingwer, Madam.»
That will bring out the garlic and ginger.
Das betont den Knoblauch und den Ingwer.
The smell of preserved ginger was overwhelming.
Der Geruch von kandiertem Ingwer war überwältigend.
adjective
what surprised me, in a childish way, was that the cat was pure ginger, and not black.
was mich auf kindische Art überraschte, war nur, daß die Katze rötlichgelb und nicht schwarz war.
He was wearing a ginger wig that had been designed for a much taller kitten altogether – I think he had stolen it. And yet the tip of each ear was a matching ginger, as was the tip of the tail that oozed like toothpaste from between the girl’s fingers – perhaps I had misjudged him.
Das Kätzchen trug eine rötlichgelbe Perücke – ich hatte sofort den Verdacht, es hätte sie gestohlen. Doch die beiden Ohrspitzen leuchteten im gleichen Rötlichgelb und ebenso die Schwanzspitze.
A large ginger cat dashed right across the road, directly in front of our car.
Eine riesige Katze mit rötlichgelbem Fell huschte direkt vor unserem Auto über die Straße.
Jaina asked, flashing a lopsided grin at the ginger-furred young Wookiee.
»Ganz schön beeindruckend, was, Lowie?« fragte Jaina und warf dem rötlichgelb behaarten Wookiee ein schiefes Grinsen zu.
Her fur was ginger banded, her eyes a brilliant shade of gold, her muzzle cream colored.
Rötlichgelbe Streifen zierten ihr Fell; die Augen schimmerten goldfarben, der Gesichtspelz in einem milchigen Weiß.
DIANE RAN HER scented fingers through the two days’ growth of ginger stubble on Terry’s chin.
Diane fuhr mit ihren parfümierten Fingern durch die rötlichgelben, zwei Tage alten Stoppeln auf Terrys Kinn.
A large ginger cat stalked haughtily across the road without so much as glancing at me, and disappeared into the waving grass.
Eine riesige, rötlichgelbe Katze stolzierte hochmütig über die Straße, ohne mich auch nur eines Blickes zu würdigen, und verschwand im wogenden Gras.
That cruise on the Coronia to Europe twenty years ago with Oz had by itself generated enough acquaintances to populate a lifetime—their mates at the table with the edge that came up in rough weather, the people in blankets beside them on the deck having bouillon at elevenses, the couples they met in the bar at midnight, the stewards, the captain with his square-cut ginger beard, everyone so friendly and interesting because they were young, young;
Jene Kreuzfahrt mit Oz nach Europa auf der Coronia vor zwanzig Jahren hatte schon al ein genügend Bekanntschaften erzeugt, um damit ein ganzes Leben zu fül en – ihre Nachbarn am Tisch, dessen Randleiste bei rauhem Wetter hochgeklappt wurde, die Leute in Decken neben ihnen an Deck, mit denen sie gemeinsam gegen elf eine Bouil on tranken, die Paare, die sie um Mitternacht in der Bar kennenlernten, die Stewards, der Kapitän mit seinem kantig gestutzten rötlichgelben Bart, und al e immer so freundlich und interessant, weil sie jung gewesen waren, jung.
noun
— A fuckin good cop, Ginger mumbles, seeming to run out of steam. Then he asks, — How’s Dougie Gillman?
– Ein verdammt guter Cop, murmelt Ginger, dem allmählich der Schwung auszugehen scheint.– Was macht denn Dougie Gillman?
fuchsrot
adjective
The one with the craggy face had ginger hair.
Der eine mit dem zerfurchten Gesicht hatte fuchsrote Haare.
At the bookshop I saw the ginger-haired girl.
In der Buchhandlung habe ich das Mädchen mit den fuchsroten Haaren getroffen.
Instead a ginger face stared up at me truculently.
Stattdessen schaute ein fuchsrotes Gesicht trotzig zu mir auf.
They have the same unfortunate ginger hair and long thin noses;
Sie haben dasselbe unselige fuchsrote Haar und lange dünne Nasen.
She has lank ginger hair, quite different from Janine’s vibrant bush.
Sie hatte strähniges fuchsrotes Haar, ganz anders als Janines Strubbelkopf.
Where’s that old widowed mother gone, who wore that ginger wig?
Wohin ist seine angebliche verwitwete Mutter verschwunden – die mit der fuchsroten Perücke?
Would you call your hair ginger?” “Red gold,” Sophie said.
Würdest du deine Haare als fuchsrot bezeichnen?« »Rotgold«, sagte Sophie.
Jasper flushes to the roots of his ginger hair at the older man’s tone.
Jasper errötet bis in die Wurzeln seines fuchsroten Haares über den Ton des älteren Mannes.
She was wearing a purple blazer, which looked appalling with her ginger hair.
Sie trug einen violetten Blazer, was zu ihren fuchsroten Haaren absolut furchtbar aussah.
adjective
Henry arched one ginger eyebrow.
Verwundert zog Henry eine seiner kupferroten Augenbrauen hoch.
Benny spotted a few ginger strands among the brown.
Benny entdeckte ein paar kupferrote Strähnen in dem Braun.
where his hair’s brown pushing for auburn, hers is rust red, streaked with ginger.
seine Haare sind eher rotbraun, die ihren rostrot mit kupferroten Strähnen.
A man was standing in the dining room's arched doorway—a familiar-looking tall man, with a shock of ginger hair and hazel eyes.
Ein Mann stand in der Bogentür des Speisesaals — eine vertraut wirkende, große Gestalt mit einem wirren kupferroten Haarschopf und haselnussbraunen Augen.
Mrs Stellenbosch had a facial structure that wasn’t quite human, with lips curving out far in front of her nose and wisps of bright ginger hair hanging over a high-domed forehead.
MrsStellenboschs Gesicht war ungewöhnlich. Sie hatte extrem aufgeworfene Lippen und kupferrote Haarbüschel hingen ihr in die hohe Stirn.
A figure darted out from behind the automaton, a figure all in black, topped by a shock of blazing ginger hair, a thin-bladed misericord in hand. Henry.
Und einen Sekundenbruchteil später stürmte ein Schemen hinter dem Automaten hervor - eine vollständig in Schwarz gekleidete Gestalt, mit wirrem kupferrotem Haarschopf und einem dünnen Stilett in der Hand. Henry.
Henry was staring at her, his hazel eyes wide, his ginger hair bristling as if he had run his hands madly through it so many times that he was in danger of pulling it out in chunks. “Before you’d give up what?”
Henry schaute sie mit großen Augen an und seine kupferroten Haare standen in alle Richtungen ab, als hätte er sie wie verrückt gerauft. »Ehe du was?«
But the right secretary — a plump, ginger-haired young woman named Mary Lou Whiteacre, whose five-year-old son I’d treated last year.
Aber die richtige Sekretärin - eine rundliche junge Frau mit kupferroten Haaren namens Mary Lou Whiteacre, deren fünf Jahre alten Sohn ich im letzten Jahr behandelt hatte.
spinning, she saw a tall man with a shock of untidy ginger hair staring at her with a reproachful expression, his bleeding left hand cradled against his chest. "Will!" he shouted. "Will, she bit me!"
Als Tessa herumwirbelte, sah sie einen Mann mit einem wirren kupferroten Haarschopf, der sie mit vorwurfsvollem Blick musterte und sich die blutende linke Hand hielt. »Will!«, rief er. »Will, sie hat mich gebissen!«
noun
Short of killing the fisherman, he knew that he could do little to erase the memory in McKenzie’s head of that first blow, struck in surprise by the ginger guy, even if the boy had eventually paid for his bottle and self-respect.
Er war kurz davor gewesen, den Angler kaltzumachen, aber er wusste, dass er kaum etwas tun konnte, um die Erinnerung an diesen ersten Schlag, den Überraschungstreffer der rothaarigen Fotze, aus McKenzies Hirn zu tilgen, auch wenn der Junge letztlich für seinen Mumm und seine Selbstachtung teuer bezahlt hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test