Translation for "gear lever" to german
Translation examples
This steering wheel, this accelerator, this gear lever, were they a part of reality?
Dieses Lenkrad, dieses Gaspedal, dieser Schalthebel, waren sie Teil der Realität?
We pulled up with a lot of gearbox noise and her stirring the gear lever like somebody mixing a pudding.
Wir hielten mit einem Mordskrach im Getriebe, da sie mit dem Schalthebel herumfuchtelte, als wäre es ein Rührlöffel.
'Ja…' she stirred the gear lever around until she found a noise that suited her. 'But why did you-'
»Ja…« Sie rührte mit dem Schalthebel herum, bis sie ein Geräusch fand, das ihr gefiel. »Aber warum haben Sie -«
Grabbing his right knee with both hands, Burr navigated it over the gear lever and the driving seat, then did the same for the left.
Burr packte sein rechtes Knie mit beiden Händen und schob es über Schalthebel und Fahrersitz, dann wiederholte er das Manöver mit dem linken Bein.
Somehow, on this hard seat, with the gear lever uncomfortably in the way, they are going to have to lie together, or slump together, give warmth to each other.
Irgendwie müssen sie auf diesem harten Sitz, mit dem Schalthebel ungemütlich zwischen ihnen, zusammen liegen oder zusammengesunken hocken und sich gegenseitig wärmen.
Gingerly, I reached for the gear lever, to shift into reverse, but before I could get hold of it, the car gave a sickening shudder and tilted crazily toward the churning torrent.
Vorsichtig griff ich nach dem Schalthebel, um den Rückwärtsgang einzulegen, aber noch ehe ich dazu kam, ging eine Erschütterung durch den Wagen, worauf er sich unaufhaltsam in Richtung der vorbeifließenden Schlammlawine neigte.
As bullets stitched a groove of holes across the lustrous mahogany bow of the Chris-Craft, Pitt took the gear lever in both hands and yanked it back while the boat was at full speed.
Als die ersten Kugeln in den schimmernden Mahagonibug des Chris-Craft einschlugen, ergriff Pitt mit beiden Händen den Schalthebel und riß ihn in voller Fahrt zurück.
It has a flat rear tyre, a broken quarter light on the driver’s side, and the driver’s door is buckled and tied up with string to the door pillar, so that the driver has to get in on the passenger side and climb over the gear lever.
Es hat hinten einen Platten, auf der Fahrerseite einen zerbrochenen Scheinwerfer, und außerdem ist die Fahrertür eingedrückt und mit einer Schnur an der Karosserie festgezurrt, so dass der Fahrer auf der Beifahrerseite einsteigen und über den Schalthebel klettern muss.
He extracted a Camel filter from a packet next to the gear lever, wound his window down a paperback width, lit the cigarette with an old Ronson lighter, blew smoke sideways. It blew back.
Er zog eine Camel-Filter aus einem Päckchen, das neben dem Schalthebel lag, kurbelte sein Fenster einen Spalt breit herunter, zündete die Zigarette mit einem alten Ronson-Feuerzeug an, blies den Rauch zur Seite.
He’d recently had it upgraded with an integrated brake and gear-lever system fitted to the handlebar, and he only had to flick his thumb to feel the bike click up a gear, the lightweight titanium sprockets spinning smoothly beneath him.
Erst vor Kurzem hatte Alex es mit einer integrierten Bremse und einem Schalthebel für die Lenkstange aufrüsten lassen, und er brauchte nur mit dem Finger zu schnipsen, um zu spüren, wie das Rad einen Gang hochschaltete und das federleichte Titaniumzahnrad sich geschmeidig unter ihm drehte.
Frantically she grabbed at the gear lever and shoved it forward.
Sie packte den Schaltknüppel und stieß ihn nach vorn.
‘What happened?’ He hauled at the gear lever as the tyres spun.
»Was ist passiert?« Er zog mit aller Kraft am Schaltknüppel, als die Räder ins Schleudern kamen.
He had a splitting headache, he was extremely cold and the gear lever was sticking into his ribs.
Er hatte heftige Kopfschmerzen, war völlig durchgefroren, und der Schaltknüppel bohrte sich in seine Rippen.
It was beautifully made, and complete with gear lever, miniature steering, differential and a front that opened to reveal a detailed engine.
Es war wunderschön gemacht und mit allen Schikanen — einen Schaltknüppel, Miniatursteuerung, Differential und einer Motorhaube, die beim Öffnen eine ins Einzelne gehende Motoranlage zeigte.
The Doctor grappled with the gear-lever of Bessie, the bright-yellow vintage roadster he was so fond of driving. He frowned.
Der Doktor rang mit dem Schaltknüppel von Bessie, dem quietschgelben Oldtimer-Sportwagen, den er so gerne fuhr. Er zog die Stirn kraus.
Ricardo’s right hand was resting on the gear lever; Elaine grabbed his wrist and opened her legs and his hand understood, Ricardo’s hand understood.
Ricardos rechte Hand ruhte auf dem Schaltknüppel, Elaine packte sie am Handgelenk, spreizte die Beine, und die Hand begriff, Ricardos Hand begriff.
He touched the gear lever, touched the heating, air-conditioning and warning-light controls, depressed the pedals. He shut his eyes and cast his mind back. It was strange.
Er setzte sich ans Lenkrad. Berührte den Schaltknüppel. Die Knöpfe für Heizung, Lüftung, Alarmblinkanlage. Er drückte die Pedale. Mit geschlossenen Augen erinnerte er sich. Es war sonderbar.
“Can’t hear meself drive.” And when, out along the North Circular Road, a wrench came flying forward between the seats and whacked the gear lever, Christy said, “Christ Almighty, will you look at that?
»Kann mich ja gar nicht fahren hören.« Und als mitten auf der North Circular Road ein Schraubenschlüssel zwischen den Sitzen nach vorne flog und gegen den Schaltknüppel knallte, sagte Christy: »Allmächtiger, hast du das gesehen?
The front seat was a sort of big sofa, and Elaine made herself comfortable there, and saw the long, thin gear lever coming up from the floor and its black knob with three speeds marked on it, and she saw the white dashboard and thought it wasn’t white, but ivory, and saw the black steering wheel that Ricardo now started to move, and she grabbed hold of the handrail she found above the glove compartment.
Der Vordersitz war eine Art großes Sofa, und dort machte Elaine es sich bequem, betrachtete den langen, schlanken Schaltknüppel, den schwarzen Knauf mit den drei aufgezeichneten Gängen, sah das weiße Armaturenbrett und dachte, nicht weiß, elfenbeinfarben, sah das schwarze Lenkrad, das Ricardo jetzt drehte, und hielt sich am Griff über dem Handschuhfach fest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test