Translation for "frighten off" to german
Translation examples
‘They were never going to be frightened off by the crosses on the cottage doors.’
»Sie hätten sich nicht von den roten Kreuzen an den Hüttentüren abschrecken lassen.«
Here and there, as is customary, were also hung plaits of garlic meant to frighten off vampires.
Hier und da hingen auch, wie es der Brauch vorschrieb, Knoblauchzöpfe, die Vampire abschrecken sollten.
Dark Lady take me if I'm going to be frightened off by grannywitch tales, or the likes of you."
Die Dunkle Lady soll mich holen, wenn ich mich von den Märchen alter Vetteln oder deinesgleichen abschrecken lasse!
Once, my mother said my sister ought not to dance with too many boys or she would frighten off the more serious ones.
Eines Tages sagte meine Mutter zu ihr, sie solle nicht mit zu vielen Jungen tanzen, weil sie dadurch die ernsthafteren Bewerber abschrecken könnte.
Each was trying to frighten off the other.
Jeder versuchte dem anderen Angst einzujagen und ihn zu verscheuchen.
Maya Fritts lit a scented candle to frighten off the mosquitoes.
Maya Fritts zündete eine Duftkerze an, um die Mücken zu verscheuchen.
"We really had to do it that way, Belgarath," Eriond continued. "We needed the light and the sound to frighten off the demon and we had to do it in such a way the Grolims couldn't follow it, so-" He spread both hands and shrugged. "Did you know about this?"
»Wir hatten keine andere Wahl, Belgarath«, fuhr Eriond fort. »Wir brauchten Licht und Krach, um den Dämon zu verscheuchen, und das eben auf eine Weise, daß die Grolims den Ausgangspunkt nicht feststellen können, also…« Er spreizte die Hände und zuckte die Schultern.
By that time the house my father-in-law had built for Diego and me was ready: solid, new, beautiful, encircled with roofed galleries on four sides, and sweet with the scent of fresh clay, newly hewn wood, and basil, which the campesinos planted along the walls to frighten off bad luck and witchcraft.
Inzwischen war das Haus fertig geworden, das mein Schwiegervater für Diego und mich hatte bauen lassen, solide, kühl, schön, an allen vier Seiten von überdachten Gängen eingefaßt, es roch nach neu verarbeitetem Lehm, frisch geschlagenem Holz und nach Basilikum, das die Bauern entlang der Mauern gepflanzt hatten, um Unglück und Zauberei zu verscheuchen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test