Translation for "freedom of expression" to german
Translation examples
"Not legally binding," other lawyers said, and sued the companies for obstructing the right to freedom of expression.
»Nicht rechtlich bindend«, riefen andere Anwälte und verklagten die Unternehmen wegen Behinderung des Rechts auf freie Meinungsäußerung.
Also, the system may be full of flaws, but at least we have freedom of expression, which is something the PRI has almost always respected.
Außerdem, wenn auch das System etliche Mängel hat, besitzen wir zumindest die freie Meinungsäußerung, was der PRI fast immer respektiert hat.
"The Lindbergh fascists"—so began the characteristically brazen, unregenerate Winchell column published just days after he'd lost his radio contract—"have openly begun their Nazi assault on freedom of expression.
»Die Lindbergh-Faschisten« — so begann Winchell gewohnt draufgängerisch und unverbesserlich seine Kolumne, die wenige Tage nach seinem Rausschmiß beim Rundfunk erschien — »führen ihren Naziangriff auf die freie Meinungsäußerung nun in aller Offenheit fort.
America’s eight leading publishers all disagreed. One after the other the great figures of U.S. publishing denied that freedom of expression was an issue in this matter, murmuring that to join a consortium would be an “implicit criticism” of Peter Mayer and Penguin.
Amerikas acht führende Verleger aber waren anderer Ansicht. Einer nach dem anderen bestritten die Großen des amerikanischen Verlagswesens, dass es sich hierbei um eine Angelegenheit der freien Meinungsäußerung handelte, und murmelten dann irgendwas davon, dass ein Beitritt zum Konsortium eine ›indirekte Kritik‹ an Peter Mayer und Penguin sei.
In Belgium the mullah who was said to be the “spiritual leader” of the country’s Muslims, the Saudi national Abdullah Ahdal, and his Tunisian deputy Salim Bahri were killed for saying that, whatever Khomeini had said for Iranian consumption, in Europe there was freedom of expression. “I am gagged and imprisoned,”
In Belgien tötete man den gebürtigen Saudi Abdullah Ahdal, einen Mullah, von dem es hieß, er sei das spirituelle Oberhaupt der Muslime des Landes, sowie dessen tunesischen Stellvertreter Salim Bahri, weil sie beide der Ansicht waren, in Europa gelte, was immer Khomeini auch für die Iraner gesagt hatte, das Recht auf freie Meinungsäußerung.
When Astrid read Louise’s indignant letter, she also felt hurt, but as an artist in a country that permitted freedom of expression:
Als Astrid Louises empörten Brief las, fühlte auch sie sich gekränkt, allerdings als Künstlerin aus einem Land mit Meinungsfreiheit:
the Indian government, with its traditional commitment to freedom of expression, halted the book’s import in customs on some flimsy pretext.
Als Reaktion auf diese ›Kontroverse‹ beschloss die indische Regierung, ihrem traditionellen Bekenntnis zur Meinungsfreiheit treu zu bleiben und das Buch aus fadenscheinigen Gründen nicht durch den Zoll zu lassen.
In Syria and Libya, brave citizens battled armored vehicles with their bare hands, not in the name of Islam, but in the pursuit of freedom of expression, freedom of association, and a chance at representative government.
In Syrien und Libyen griffen tapfere Bürger mit bloßen Händen Panzerfahrzeuge an – nicht im Namen des Islam, sondern im Streben nach Meinungsfreiheit, Versammlungsfreiheit und einer Chance auf eine repräsentative Regierung.
These were men who lived on the margins of society—beaten down by military dictatorships, or frustrated and thwarted by rigid monarchies where freedom of expression and social mobility was vastly curtailed.
Das waren Männer, die am Rande der Gesellschaft lebten – unterdrückt durch Militärdiktaturen oder frustriert und abgeschmettert durch starre Monarchien, in denen Meinungsfreiheit und soziale Mobilität stark eingeschränkt waren.
“I know. Some Information Department types came to the hospital and tried to recruit me for some kind of project – ‘selling’ democracy, freedom of expression, the status of women to the people in the territories,” Kabi scoffed.
»Ich weiß, die Propagandaleute sind schon zu mir ins Krankenhaus gekommen, um mich für eine Kampagne zu mobilisieren - der Bevölkerung der besetzten Gebiete Demokratie, Meinungsfreiheit und Gleichstellung von Frauen zu verkaufen«, spottete Kabi.
They didn't have any things they wanted to save, but they did have some ideas they wanted to hang onto-anarchic stuff, mostly, complete freedom of expression and so on-and some other ideas they wanted to keep out.
Es waren nicht Dinge, die sie retten wollten, sondern sie hatten bestimmte Ideen, an denen sie festhalten wollten - zum Großteil anarchistische Vorstellungen von totaler Meinungsfreiheit und so -, und andere Ideen wollten sie draußen haben.
On Monday 22nd February, the prime minister’s office announced that Mr. Major had agreed in principle to a meeting with me, as a demonstration of the government’s determination to stand up for freedom of expression and for the right of its citizens not to be murdered by thugs in the pay of a foreign power. More recently a date was set for that meeting.
Am Montag, dem 22. Februar, erklärte das Büro des Premierministers, John Major sei grundsätzlich zu einem Treffen mit mir bereit, um damit zu demonstrieren, dass die Regierung entschlossen ist, sich für die Meinungsfreiheit einzusetzen und für das Recht ihrer Bürger, nicht von den Schergen einer ausländischen Macht ermordet zu werden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test