Translation for "foxy" to german
Translation examples
adjective
A foxy smile lit Kirk's flushed
Kirk grinste listig.
Her foxy little brain was working on the situation.
Ihr listiges kleines Gehirn versuchte die Situation einzuschätzen.
He glared at her in silent accusation, and her foxy smile offered no denial whatever.
Stumm und vorwurfsvoll sah er sie an, aber ihr listiges Lächeln signalisierte keine Reue.
Our foxy Ottawa snoop did find out the address of the decoder’s nearest relatives.
Die Adresse der nächsten Verwandten des Codeknackers hat unser listiger Spion aus Ottawa aber sehr wohl herausgefunden.
I felt elated. I was sure I could catch that foxy old don Juan in another of his tricks.
ich war erleichtert. Ich war sicher, daß ich diesen listigen alten Don Juan wieder einmal bei einem seiner Tricks überrascht hatte.
He doctored the cattle when they were sick, and though the villagers feared the lank foxy lad, they asked his advice.
Er doktert mit dem Vieh, schon haben die Leute Angst vor dem langen, listigen Burschen, aber sie holen ihn.
Of course I had inklings, about his slipperiness, his wiliness, his foxiness, his – how can I put this?
Natürlich hatte ich Ahnungen - schlüpfrig war er, listig, schlau wie ein Fuchs, sogar - wie soll ich's ausdrücken?
‘There, we detach ten men for a decoy party, under Optio Vedrix,’ he glanced at a small foxy-looking man who nodded in reply.
»Da setzen wir sechs Mann als Köder ab, unter Optio Vedrix«, er blickte einen kleinen listig aussehenden Mann an, der zur Antwort nickte.
But I had to sit still and watch that crumbled ruin of a face and guess at the foxy mind behind it, counting the last of its shares in a company called Life.
Aber ich mußte regungslos sitzen bleiben und diese verfallene Ruine eines Gesichts beobachten und mir über die listigen Überlegungen hinter dieser Maske klarwerden, über diesen Geist, der seine letzten Aktien in einem Unternehmen, das den Firmennamen „Leben” führte, zusammen zählte.
I thought of asking something stupid like 'Are you sure?' -then started thinking what sort of profit the foxy old pirate could be making from tipping the police off to Maganhard.
Ich war drauf und dran, etwas so Törichtes zu fragen wie: „Sind Sie sicher?” Dann begann ich drüber nachzudenken, was für einen Gewinn dieser listige alte Pirat heraus schlagen konnte, wenn er Maganhard an die Polizei verpfiff.
adjective
The foxy, the presence of thoughts of the younger canine!
Wie schlau, welch eine Geistesgegenwart bei so einem jungen Hunde!
'She's a foxy one,' said Kautas.
»Das ist ‘ne ganz Schlaue«, sagte Kautas.
He was a foxy old man. Shaw was impressed.
Er war ein schlauer alter Mann. Shaw war beeindruckt.
But Corwin, again, with his foxy tactics, prevailed.
Doch Corwin, der schlaue Fuchs, wendete raffinierte Taktiken an und setzte sich wieder einmal durch.
 Another man, Comstock, with a sharp, foxy face and alert eyes, broke in to say,
Ein anderer Mann, Comstock, mit scharfen, schlauen Zügen und wachsamen Augen mischte sich ein:
“Don’t get too foxy with the old guy,” he said quietly to the back of my neck.
»Seien Sie mit dem alten Herrn nicht allzu schlau«, sagte er ruhig zu meinem Nacken.
I should have been foxy, like Larkin or Revere, and faked a psychosis to stay out of the Army.
Ich hätte schlau sein sollen wie Larkin oder Revere, die sich verrückt stellten, um nicht eingezogen zu werden.
The man, moreover, changed into very unpleasant, naturally depraved, certainly foxy and deceitful, possibly malignant.
Dieser Mensch war ihm außerdem unangenehm, offenbar äußerst verdorben, ganz gewiß schlau und verlogen, vielleicht auch sehr bösartig.
It had a slick, sly, oily quality; not precisely a hustler’s voice, a pimp’s voice, but there was something foxy about it.
Sie wirkte glatt und gerissen, fast schmierig, nicht unbedingt die Stimme eines Strichers oder Zuhälters, aber sie erinnerte doch irgendwie an einen schlauen Fuchs.
adjective
Foxy Grandma was almost certainly another of Coleman’s ringers.
Die pfiffige Oma war beinahe mit Sicherheit noch eine von Colemans Phantasiegestalten.
“I volunteer to operate the ferry service,” said Swain with a foxy grin.
»Ich melde mich freiwillig als Fährfrau«, sagte Agentin Swain mit einem pfiffigen Grinsen.
It gave him a surprisingly foxy look that was not much like his usual expression of earnest and slightly stupid honesty.
Er sah erstaunlich pfiffig aus, ganz anders als sonst, wenn sein ernster Gesichtsausdruck eher den Eindruck dümmlicher Ehrlichkeit vermittelte.
adjective
Her face had a sharp, foxy look that robbed it of much of its charm.
Ihr Gesicht hatte etwas Scharfes, Verschlagenes, das ihm einen Großteil seines Reizes nahm.
He didn't like the foxy gleam in Captain Oss's eyes, or his arrogant posture.
Das verschlagene Funkeln in Kapitän Oss’ Augen und die überhebliche Pose dieses Mannes gefielen ihm nicht.
His foxy little eyes flicked around this way and that and he moved behind the car, with a jerk of the head.
Seine verschlagenen kleinen Augen blitzten herum, hierhin und dorthin, und er ging hinter den Wagen, mit einer Kopfbewegung.
She bore him easily against her breasts with the stern sense of ceremony of a foxy mortician—bearing a child-pharaoh into the pyramid’s hidden tomb.
Sie drückte ihn leicht an ihre Brust, mit dem ernsten Ausdruck eines verschlagenen Bestattungsunternehmers – der einen kindlichen Pharao in sein in der Pyramide verstecktes Grab bringt.
One evening, he is tramping the lanes as usual and there is a special constable trailing a distance behind him. George does a sudden about-face and accosts his pursuer, a foxy-faced man in a tweed suit who looks as if he would be more at home in a low public house.
Eines Abends wandert er wie gewöhnlich über die Feldwege, und hinter ihm läuft in einigem Abstand ein Hilfspolizist. George macht eine plötzliche Kehrtwendung und spricht seinen Verfolger an; der Mann hat ein verschlagenes Gesicht, trägt einen Tweedanzug und hätte eher in eine billige Kaschemme gepasst.
After that, Everard gave the world that epic painting of a public house–Romance; the black street with rain falling–the half-open door, the lights and shining glasses, the little foxy-faced man passing through the doorway, small, mean, insignificant, with lips parted and eyes eager, passing in to forget.
Danach schenkte Everard der Welt das epische Gemälde eines Wirtshauses, Romantik: die schwarze Straße, auf die der Regen fällt, die halb geöffnete Tür, die Lichter und schimmernden Gläser, der kleine Mann mit dem verschlagenen Gesicht, der durch die Tür tritt, geduckt, schäbig, unbedeutend, mit erwartungsvollem Mund und begierigen Augen eintritt, um zu vergessen.
They performed during that year only one duty that could have been considered in any way connected with diplomacy, when they dined at the Vatican as guests of a minor papal official, a smooth foxy cleric with a disconcerting wall-eyed stare, who desired, as far as the brothers could ascertain from his elaborately veiled insinuations, to be reassured that Bishop Lucas’s loyalty to Rome was in no danger of being transferred to the King of Poland;
In jenem Jahr kamen sie allerdings nur ein einziges Mal einer Verpflichtung nach, die man unter Umständen mit Diplomatie hätte in Verbindung bringen können, und zwar speisten sie im Vatikan als Gäste eines untergeordneten päpstlichen Offizialen, einem gewandten, verschlagenen Schreiberling mit beklem-mendem, schielendem Blick, der sich, soweit die Brüder dies seinen gewundenen und verdeckten Anspielungen entnehmen konnten, davon vergewissern wollte, daß Bischof Lukas’ Ergebenheit für Rom nicht in Gefahr stand, auf den König von 95
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test