Translation for "forthright" to german
Translation examples
adjective
And Samyl had been as blunt and forthright as ever.
Und Samyl war so schonungslos offen gewesen wie eh und je.
“That’s a remarkably forthright admission, My Lord,”
»Das ist ein bemerkenswert offenes Eingeständnis, Mein Lord«, sagte Gairlyng leise.
The maven was usually tolerant of forthright comment and criticism.
Was freimütige Kommentare und offene Kritik betraf, war der Chef im Allgemeinen sehr tolerant.
Captain Cruz would have been more forthright with us.
Kapitän Cruz, des war sie sicher, wäre offener mit ihnen gewesen.
They will watch to see whether we conduct an open and forthright investigation.
Die werden darauf achten, ob wir die Ermittlungen offen und geradlinig fuhren.
“I think I’ve been forthright with the facts as I’ve known them,” Lynley said evenly to Hillier. “You’ve been forthright enough when I squeezed you,”
»Ich denke doch, daß ich mit den Fakten, soweit sie mir bekannt waren, immer offen war«, erwiderte Lynley ruhig. »Sie waren offen, wenn ich Sie ausgequetscht habe«, entgegnete Hillier barsch.
A forthright man of old-fashioned values who appreciates directness.
Ein offener und ehrlicher Mann mit altmodischen Werten, der Direktheit zu schätzen weiß.
We can apologize, of course. And we can resolve to be more forthright in the future.
Sicher können wir uns entschuldigen und uns für die Zukunft vornehmen, offener und direkter zu werden.
But it is not a forthright enemy, in the sense that one might say, for example, that America is against communism.
Aber sie ist ihr nicht offen feindlich gesonnen, so wie man etwa sagen könnte, daß Amerika gegen den Kommunismus ist.
He was like one who had stated a self-evident truth, simply and with forthrightness.
Er benahm sich, als hätte er eine schlichte, selbstverständliche Wahrheit offen ausgesprochen.
adjective
Gwen is a forthright person;
Gwen ist sonst sehr direkt;
His manner was forthright.
Er hatte eine direkte Art.
‘You are very forthright.’
»Sie fragen ja sehr direkt
was always so forthright.
war immer so schrecklich direkt.
But you are practical, steady and forthright.
Aber du bist so praktisch veranlagt, zuverlässig und direkt.
That was how she spoke, fast and forthright.
– So redete sie, schnell und direkt.
“Harry, are you always so, uh, forthright?”
»Harry, sind Sie immer so direkt
For once, the forthright Eleanora didn’t instantly reply.
Zum ersten Mal antwortete die direkte Eleanora nicht sofort.
You appear to favour the forthright, no-nonsense method of doing business.
In Geschäftsdingen scheinen Sie Anhänger der direkten, der schnörkellosen Methode zu sein.
`Was your marriage happy?' Helena asked in her forthright way.
»War es eine glückliche Ehe?« fragte Helena in ihrer direkten Art.
adjective
I’d never quite met anyone so forthright.
Noch nie war mir ein so unverblümter Mensch begegnet.
Jossie with her bright eyes and forthright tongue.
Jossie mit ihren strahlenden Augen und ihrer unverblümten Sprache.
“You’re forthright enough when your back’s against the wall.”
»Sie sind ziemlich unverblümt, wenn Sie mit dem Rücken zur Wand stehen.«
It isn’t often that a gentleman such as yourself is so forthright and honest in his speech to me.”
Es kommt nicht oft vor, daß mir ein Mann so unverblümt und aufrichtig seine Gefühle mitteilt.
Niathal was not one for small talk, and Jacen liked her forthright manner.
Niathal hielt nichts von oberflächlichen Plaudereien, und Jacen gefiel ihre unverblümte Art.
Powell declared in her forthright way that he looked “like a hen in a coop,”
In ihrer unverblümten Art meinte Mrs. Powell, er sehe aus wie eine »Henne im Hühnerstall«.
In the past, Tilghman had always been forthright about his interest in securing him for his staff.
In der Vergangenheit hatte ihm Tilghman stets unverblümt sein Interesse kundgetan, ihn für seinen Stab zu gewinnen.
She was a back-slapper, forthright and loud with short curly hair and a spray of freckles across her nose.
Sie war jemand, der einem auf die Schulter klopft, unverblümt und laut, mit kurzen Löckchen und Sommersprossen auf der Nase wie aufgesprüht.
adjective
“At least you’re forthright.”
»Zumindest bist du geradeheraus
Pindor draws their laughter: honest, forthright, uplifting.
Pindors Geschichte veranlasst sie zu lachen: ehrlich, geradeheraus, erhebend.
And she’d always struck him as outgoing, forthright … even bold.
Und sie war ihm immer aufgefallen, weil sie so aufgeschlossen und geradeheraus war … ja, sogar ausgesprochen mutig.
his motives were forthright, and it was not his nature to lie. She could relax.
Seine Motive waren geradeheraus, und es lag nicht in seiner Natur, zu lügen. Sie konnte sich entspannen.
the man had a charming manner, simultaneously shy and yet oddly forthright.
der Mann hatte eine charmante Art, schüchtern und dabei auf merkwürdige Weise geradeheraus.
The chamberlain had made a career out of being forthright, which was one of his more useful characteristics.
Der Kämmerer hatte Karriere gemacht, weil er geradeheraus war, was eine seiner nützlicheren Charaktereigenschaften war.
She was a fabulous sounding board, always opinionated and forthright, helpful, sensible, and smart.
Sie war ein großartiger Resonanzboden, hatte stets eine klare Meinung, war geradeheraus, hilfreich, vernünftig und clever.
She was as unlike Mary Shanahan as a woman could be: she was forthright and practical, she was trusting and trustworthy;
Sie war Mary Shanahan so unähnlich, wie es eine Frau nur sein konnte: sie war geradeheraus und praktisch veranlagt, sie war vertrauensvoll und vertrauenswürdig;
I didn't care for him." Scilla was forthright, a woman who made her own judgments and acted accordingly.
Er gefiel mir nicht.« Scilla war geradeheraus, eine Frau, die ihr eigenes Urteil fällte und entsprechend handelte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test