Translation for "straight across" to german
Translation examples
"Straight across the hangar," Alamzad whispered back.
»Genau gegenüber auf der anderen Seite des Hangars«, flüsterte Alamzad zurück.
Across the road from where he sat was a break in the trees and he could see through it straight across the open ground behind.
Auf der anderen Straßenseite, genau gegenüber der Stelle, wo er saß, befand sich eine Bresche in der Baumreihe, und er konnte auf das freie Land dahinter sehen.
The main embassy building of the British mission in the Soviet capital is a fine old pre-Revolution mansion facing north on Maurice Thorez Embankment, staring straight across the Moscow River at the south facade of the Kremlin wall.
Das Hauptgebäude der Britischen Botschaft ist ein schönes altes Herrenhaus aus der Zeit vor der Oktoberrevolution, das am Maurice-Thorez-Kai an der Moskwa genau gegenüber der Südmauer des Kremls steht.
'Go straight across at the lights, and don't try anything.
Fahr an der Ampel geradeaus und versuch keine Mätzchen.
The rabbit zagged, then made straight across the north field.
Wieder schlug das Kaninchen einen Haken und rannte dann geradeaus über das nördliche Feld.
Bosch leaned his head back to the wall and looked straight across the room.
Bosch lehnte den Kopf an die Wand und starrte geradeaus.
the second one led straight across the plains; and the last went south.
der zweite führte geradeaus über die Ebene hinweg und der letzte nach Süden.
Straight across at the lights,” she told the driver, before turning her attention back to her father.
»An der Ampel geradeaus«, erklärte sie dem Fahrer, bevor sie sich wieder ihrem Vater zuwandte.
The Zil limousine of Yefrem Vishnayev erupted from the mouth of the Borovitsky Gate at the Kremlin’s southwestern corner and straight across Manège Square.
Jefrem Wischnajews SIL-Limousine schoß aus dem Borowitski-Tor in der Südwestecke des Kremls geradeaus über den Manegeplatz.
The ground below was flat and empty, as desolate as Mars except for a single road running straight across the brown barren wasteland.
Der Boden unten war flach und leer, so trostlos wie der Mars, bis auf eine einzelne Straße, die geradeaus durch die braune, karge Einöde führte.
Since they didn’t know which way to go, they simply went straight ahead, straight across the dry countryside towards the high mountains that showed on the horizon.
Da sie nicht wussten, wohin, gingen sie einfach geradeaus, geradewegs hinaus in das trockene Land, hin zu den hohen Bergen, die am Horizont zu sehen waren.
be demanded. “Straight across—past the chemist—between the chemist and the post office—there!” The man was leaning so far forward that his face was almost level with theirs.
»Geradeaus drüber - an der Apotheke vorbei -zwischen der Apotheke und dem Postamt - da!« Der Mann beugte sich so weit nach vorn, daß sein Gesicht fast zwischen ihren Köpfen war.
Sophie wondered how much longer she and Jay had before the stable hands came out to begin cleaning and feeding their animals. "Run straight across the clearing and keep low,"
Sophie schätzte, daß es noch eine Weile dauern würde, bis die Stallknechte kamen, um die Pferde zu füttern. »Renn einfach geradeaus und halt den Kopf unten«, sagte Jay und deutete auf die Ställe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test