Translation for "following day" to german
Translation examples
The following day was better.
Der folgende Tag war besser.
It was noon of the following day.
Es war am Mittag des folgenden Tages.
The following day was Sunday.
Der folgende Tag war Sonntag.
The following day, she did not call him.
Auch am folgenden Tag nicht.
Now it was the afternoon of the following day.
Nun war es der Nachmittag des folgenden Tages.
The tourney would be held the following day.
Es sollte am folgenden Tag stattfinden.
The following day passed quickly.
Der folgende Tag verging wie im Flug.
They met for lunch the following day.
Sie trafen sich am folgenden Tag zum Mittagessen.
XI: Mourning of the Following Day
XI Der Jammer des folgenden Tages
The following day they continued on.
Am nächsten Tag zogen sie weiter.
It was midmorning of the following day.
Es war der Vormittag des nächsten Tages.
The following day was a Sunday.
Der nächste Tag war ein Sonntag.
Not that night or the following day.
Nicht in dieser Nacht und nicht am nächsten Tag.
The following day it was my turn.
Am nächsten Tag war ich an der Reihe.
We started the following day.
Am nächsten Tag starteten wir.
The following day was laundry day.
Der nächste Tag war Waschtag.
“The following day on the news.”
A: »Am nächsten Tag in den Nachrichten.«
I rode again the following day.
Am nächsten Tag bin ich wieder ausgeritten.
The following day, Shillawn was admitted.
Am nächsten Tag kam auch Shillawn.
So I drove back, thinking that I could have it done and resubmitted the following day.
Ich fuhr wieder zurück und dachte, ich könnte das erledigt und am Folgetag wieder eingereicht haben.
The meeting broke up, but there was a general willingness to press on with unfinished work. They agreed to meet again at the same time the following day.
Die Versammlung löste sich auf, aber es herrschte ein spürbarer Drang, die unterbrochene Arbeit wiederaufzunehmen. Man verabredete sich für den Folgetag um dieselbe Zeit.
The fact, however, that this thought did not occur to me until the following day removes any possible right to a claim to heroism to which the narration of this episode might possibly otherwise entitle me.
Die Tatsache, daß mir dieser Gedanke erst am Folgetag kam, macht jeglichen Anspruch zunichte, als Held zu gelten, wozu mich die Schilderung dieses Zwischenfalls andernfalls berechtigte.
Even dedicating a full day to touring New York City the following day, there was no way I could visit every museum, see every street I’d only read about or visit all the landmarks.
Wir hatten den kompletten Folgetag für Sightseeing in New York eingeplant, trotzdem reichte es nicht, jedes Museum zu besuchen oder jede Straße, von der ich je gehört hatte, oder alle berühmten Wahrzeichen anzusehen.
Late in the afternoon a messenger arrived from Zat Arras to inform us that we would be tried by an impartial body of nobles in the great hall of the temple at the 1st zode* on the following day, or about 8:40 A.M. Earth time.
Spät am Nachmittag traf ein Bote von Zat Arrras ein, um uns mitzuteilen, daß eine Gruppe von unparteiischen Edelleuten zur ersten Zode1 des Folgetages oder ungefähr 8 Uhr vierzig in der Frühe nach Erdenzeit, in der großen Halle des Tempels über uns richten würde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test