Translation for "day following" to german
Day following
Translation examples
One fine morning, three or four days following, Mister Pobjoy told me we were to make harbor that very night. "What harbor?" I asked him.
Eines schönen Morgens, drei oder vier Tage danach, sagte mir Mr. Pobjoy, daß wir noch in der Nacht einen Hafen erreichen würden. »Welchen Hafen?« fragte ich.
in the days following, on the dusty, hot, arduous path through the stronghold of Tiryns and the filthy market towns of Argos, met and accompanied by the abuse of the women and old men who gathered;
in den Tagen danach, auf dem staubigen, heißen, mühevollen Weg durch die Festung Tiryns und den schmutzigen Flecken Argos, empfangen und begleitet von den Schmähreden der zusammenlaufenden Greise und Frauen;
He needed a walk that day, and needed walks for many days following, to work out what he’d done and why, how he had forgotten his child while aiding his wife.
Er brauchte an dem Tag einen Spaziergang, ebenso wie an vielen Tagen danach, um sich darüber klar zu werden, was er getan hatte und warum, wie er seine Tochter hatte vergessen können, während er seiner Frau half.
I knew I had a talk in Missouri on the day following his event but thought that maybe I could do the New York talk in the morning and still make my flight to Missouri that afternoon.
Ich wusste, dass ich am Tag danach einen Vortrag in Missouri halten sollte, aber wenn ich vormittags in New York auftrat, konnte ich nachmittags nach Missouri weiterfliegen, dachte ich.
Understood?” “Understood, sir,” Faith said. “The day following, if all tests are a go, you will proceed to the Bay Street Wharfs area of Jacksonville to perform a hard entry for clearance,” Hamilton said.
»Verstanden, Sir.« »Sollten alle Tests positiv verlaufen, steuern Sie am Tag danach die Kais in der Bay Street in Jacksonville an und gehen für Räumungen an Land«, fuhr Hamilton fort.
Elias had forced on through the mountains all night and all the day following and had ridden upon them through the snow in the dark on the plain forty miles to the south. They'd been harried north over the desert like cattle and had deliberately taken the track of the warparty in order to lose their pursuers.
Elias hatte sie die ganze Nacht und den ganzen Tag danach durch die Berge verfolgt, sie vierzig Meilen weiter südlich im Dunkeln über die verschneite Ebene gehetzt, sie wie Vieh durch die Wüste nach Norden getrieben.
Anyway, the programme was enormously successful, and in the days following its broadcast, messages of solidarity for Zarco and petitions for a pardon rained down on my office. ‘That triumph should have put me on my guard, but all it did was contribute to my happiness. Of course in those days there was nothing or almost nothing that didn’t contribute to my happiness. My idyll with Tere was in full swing, my work was absorbing, my life had direction and meaning and I’d put in place a strategy to free Zarco that was working even better than I’d expected it to.
Na ja, die Sendung war ein Riesenerfolg, und in den Tagen danach ergoss sich ein wahrer Sturzbach von Briefen, in denen Zarcos Freilassung gefordert und ihm Solidarität zugesichert wurde, über meinen Schreibtisch. Das hätte mir eine Warnung sein müssen, aber stattdessen steigerte es nur mein Glücksgefühl – wie mehr oder weniger alles zu der Zeit: Meine Romanze mit Tere lief auf Hochtouren, meine Arbeit füllte mich restlos aus, mein Leben hatte wieder ein festes Ziel und einen Sinn, und die von mir erdachte Kampagne zur Freilassung Zarcos funktionierte viel besser, als ich mir hätte träumen lassen.
It was the day following their release.
Es war der Tag nach ihrer Freilassung.
Meanwhile day followed day.
Inzwischen verging ein Tag nach dem anderen.
Bone-numbing day followed bone-numbing day.
Tag um Tag froren sie bis auf die Knochen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test