Translation for "the following day" to german
The following day
adverb
Translation examples
adverb
the following day, Thursday the such-and-such, Stiller was to take her to Davos.
am Tag danach, Donnerstag dem Soundsovielten, mußte Stiller sie nach Davos bringen.
Or the following day, or at some point soon, because she had meant it when she said she was not going back to Arborlon without them.
Oder am Tag danach oder sonstwann in naher Zukunft. Denn sie hatte es ernst gemeint, als sie verkündete, sie würde nicht ohne ihre Freunde nach Arborlon zurückkehren.
It was exhausting going back to school again the next day, and the day after that, but the following day was Thursday when no one goes to school in France and she and Max both had a whole day off.
Sie war noch müde, als sie am folgenden Tag zur Schule ging und auch am Tag danach - aber dann war Donnerstag. An diesem Wochentag haben alle Kinder in Frankreich schulfrei.
He suspected that she knew he would complete his copying the following day, so she must reasonably be expecting to go the day after that. The trouble was, he didn't want to go. Not just yet.
Er vermutete, dass sie wusste, dass er am nächsten Tag mit dem Kopieren fertig sein würde, und so ging sie natürlich davon aus, dass sie am Tag danach aufbrechen würden.
The following day we took the bus out to Sola and walked hand-in-hand along the beach even though it was September and summer had long since departed south;
Am Tag danach nahmen wir den Bus nach Sola und gingen Hand in Hand den Strand entlang, obwohl es schon Ende September und der Sommer längst in Richtung Süden gezogen war.
Had something else happened during the following days, a scandal in the capital, or a celebrity doing something stupid, the spotlight might have gone elsewhere and the story dropped off the public’s sensors.
Wäre in den Tagen danach irgendetwas anderes passiert, ein Wirtschaftsskandal beispielsweise, oder hätte ein Prominenter eine Dummheit begangen, hätte sich das Scheinwerferlicht vielleicht auf etwas anderes konzentriert und die Geschichte wäre von den Sensoren der Öffentlichkeit nicht länger wahrgenommen worden.
Nothing moved him to admit that the glittering spectacle and the deafening uproar was a personal tribute.’ The following day Lindbergh delighted a crowd of 100,000 in Forest Park with aerial acrobatics, but underwent an abrupt mood change upon landing.
Nichts konnte ihn dazu bewegen anzuerkennen, dass es sich bei dem glitzernden Spektakel und dem ohrenbetäubenden Lärm um eine persönliche Hommage handelte.« Am Tag danach begeisterte Lindbergh 100 000 Zuschauer im Forest Park mit Luftakrobatik – als er landete, änderte sich seine Laune jedoch abrupt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test