Translation for "flippant" to german
Translation examples
adjective
This is no time to be flippant.
Dies ist nicht die rechte Zeit, um leichtfertig zu sein.
Arkady frowned at his flippant reply.
Arkady runzelte über seine leichtfertige Erwiderung die Stirn.
Secrets divulged under flippant circumstances aren't valued.
Unter leichtfertigen Umständen preisgegebene Geheimnisse werden nicht gewürdigt.
“I wasn’t being flippant about damnation,” Jamie said slowly, almost bewildered.
»Ich bin nicht leichtfertig«, sagte Jamie zögernd.
Be flippant about it if you like, but there is something wrong with Jessamine.
Von mir aus kannst du das Ganze leichtfertig abtun, aber ich sage dir, mit Jessamine ist irgendetwas nicht in Ordnung.
Of the words spoken by the captain in flippant jest, there is so far no clue.
Was für eine Bemerkung es war, die der Captain in leichtfertigem Scherz geäußert hat, bleibt dahingestellt.
From her flippant jokes, and sophisticated comments, she had not thought so;
Nach ihren leichtfertigen Scherzen und von Erfahrungen zeugenden Bemerkungen hatte sie es nicht angenommen.
How much history, he wondered, had been made by such flippant choices?
Wie viel war in der Geschichte von leichtfertig getroffenen Entscheidungen bestimmt worden?
She might well sound flippant with Portia, but she was quite serious.
Sie mochte für Portia zwar sehr leichtfertig klingen, aber sie nahm die Sache durchaus ernst.
Not in my room. Flippant people ask stupid questions and expect answers.
Nicht in meinem Zimmer. Leichtfertige Leute stellen dumme Fragen und erwarten darauf auch noch eine Antwort.
adjective
Enso was not in the mood for flippant comment.
Enzo war nicht in Stimmung für schnodderige Bemerkungen.
‘Your tone, you’re so … flippant about it all.’
»Du hörst dich so … so schnodderig an, wenn du über das alles sprichst.«
Then he made a comment, just a flippant, offhand comment as he was leaving my office.
Als er mein Büro verließ, machte er dann eine schnodderige Bemerkung.
I didn't appreciate his flippant answer, but there was nothing I could do about it.
Seine schnodderige Antwort gefiel mir ganz und gar nicht, aber ich konnte nichts dagegen tun.
'I'm always serious, never more so than when I'm being flippant.' 'Think it'll work?'
»Ich meine immer alles im Ernst, und erst recht dann, wenn ich schnodderig daherrede.« »Glauben Sie, das wird funktionieren?«
No. There was something flippant and sarcastic in his tone, and that should be beneath him. Maybe it was what they called “the modern temper.” How could one live in a world of rockets to the moon without an intolerable self-consciousness threatening every trivial syllable?
Nein. Sein Ton hatte einen schnodderigen und sarkastischen Beigeschmack angenommen, der ihm eigentlich nicht entsprach. Vielleicht handelte es sich um »die neuzeitliche Gemütslage«, wie es allgemein genannt wurde. Im Zeitalter der Mondraketen konnte man unmöglich jede Silbe auf die Waagschale verzagter Gewissensprüfung legen.
adjective
“Now you’re getting flippant, Tony.
Jetzt wirst du vorlaut, Tony.
The woman had a flippant side. “Longworth clear,” said Yurkiewicz.
Die Frau konnte ziemlich vorlaut sein. »Longworth ist frei«, meldete Yurkiewicz.
adjective
The flippant idea had suddenly taken a more serious shape.
Die unernste Idee nahm, je später die Stunde, desto konkretere Form an.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test