Translation examples
noun
He was flawed, as any man is flawed.
Er hatte Fehler, wie jeder Mensch Fehler hat.
“That’s not a flaw.
Das ist kein Fehler.
There is only one flaw.
Er hat nur einen Fehler.
But were these really flaws?
Aber waren das denn Fehler?
No flaws perceived.
Ich kann keine Fehler sehen.
Where are the flaws?
Wo liegen die Fehler?
the implementation was flawed.
die Umsetzung hatte Fehler.
That is a flaw with the Maskirovka.
»Das ist ein Fehler der Maskirovka.«
"There's a flaw there.
Da liegt der Fehler!
noun
My work is flawed, but it’s a consistent flaw.’ The smile slyer now.
Meine Arbeit’ hat ihre Mängel, aber die Mängel sind konsistent.« Er lächelte listig.
The web is not without flaw.
Das Netz ist nicht ohne Mängel.
“It’s a flaw in my model.
Das ist ein Mangel meines Modells.
But that was the only flaw in the design;
Aber das war der einzige Mangel in der Anlage.
The Talents were flawed.
Die Talente hatten schwere Mängel.
Her only flaw was that she was barren.
Ihr einziger Mangel war ihre Unfruchtbarkeit.
There were just a few flaws.
Allerdings gab es auch ein paar Mängel.
They must have found flaws.
Sie müssen Mängel darin entdeckt haben.
I think Aineko's theories are flawed.
Ich glaube, Ainekos Theorien haben Mängel.
There were only two flaws in this story.
Nur hatte der ganze Ablauf zwei Mängel.
noun
If, that is, he has a flaw.
Wenn er denn einen Defekt hat.
It’s not a flaw in you.
Es ist kein Defekt in dir.
or, as they saw it, flaw.
Also betrachteten sie es als einen Defekt.
This was not a funnel, no simple three-dimensional object, but a flaw in her reality.
Dies war kein Trichter, kein einfaches dreidimensionales Objekt, sondern ein Defekt in ihrer Realität!
Although if, as he suspected, there was a flaw in the portal, tracking his flight would be virtually impossible.
Wenn es aber, wie er vermutete, ein Defekt eines Portals gewesen war, dann grenzte eine Verfolgung ans Unmögliche.
He thinks there’s a meaning to everything, so he analyzes past events and searches for a flaw.
Er hat das Gefühl, daß alles eine Bedeutung hat, er analysiert alte Begebenheiten und sucht nach einem Defekt.
One deliberate flaw in each layer of software that lay between the screen and the ECHO command.
Auf jeder Softwarestufe zwischen dem Bildschirm und dem Befehl Echo stieß sie auf einen bewusst herbeigeführten Defekt.
noun
That was only a flaw at the heart of the jewel.
Das war nur eine Wolke im Herzen des Juwels.
It is a very rare pearl, jet-black, with one small white flaw in the shape of a star.
Sie ist tiefschwarz mit einer kleinen weißen Wolke in Form eines Sterns.
Just missing flaw. That would account for the shapes.” “He has cut his last,” the deep voice of the Guild Master said.
»Er hat sehr gut geschnitten. Genau an den Wolken vorbei. Deshalb auch die Form.« »Es waren die letzten, die er geschnitten hat«, erklang hinter ihnen die tiefe Stimme des Gildemeisters.
Even as I think this the world's sun dims between clouds regathering, and soon a flaw of rain runs sparse and hard upriver, spattering the crowds on the Embankment, darkening the sky.
Noch während ich dies denke, verdunkeln Wolken die Sonne, und kurz darauf zieht ein dünner, aber harter Regenschauer den Fluss herauf, durchnässt die Menschen auf der Uferstraße und trübt den Himmel.
At first he found only diamonds and emeralds, which didn’t interest Lotus Cloud at all, but finally he came up with a pearl that he had saved because of its rarity: jet-black, with one small white flaw in the shape of a star.
Zuerst fand er nur Diamanten und Smaragde, die Lotuswolke nicht im geringsten interessierten, doch schließlich brachte er eine Perle zum Vorschein, die er wegen ihrer seltenen Schönheit behalten hatte. Sie war pechschwarz und hatte eine kleine weiße Wolke in der Form eines Sterns.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test