Translation examples
adjective
It’ll be finished when it’s finished, Harry.”
Es wird fertig, wenn es fertig wird!
I'll finish him when she's finished with.
Ich mache ihn fertig, wenn sie mit ihm fertig ist.
‘I’m finished with you, and I’m finished with Communism.’
»Ich bin fertig mit dir, und ich bin fertig mit dem Kommunismus.«
Here finish work, there finish build.
Hier fertig gearbeitet, da fertig gebaut.
And then it was finished.
Und dann war es fertig.
You’re finished with chapter five? Finished with fish?”
Du bist mit Kapitel fünf fertig? Fertig mit Fisch?
But hadn’t finished.
Aber er war noch nicht fertig.
You finished with that?
»Bist du damit fertig
‘It wasn’t finished.’
»Er war nicht fertig
“I'm not finished.”
»Ich bin noch nicht fertig
adjective
The China sale's finished. And you're finished." He smiled.
Das China-Geschäft ist erledigt. Sie sind erledigt.« Er grinste.
It's finished, now."
Dies ist jetzt erledigt.
Then were all finished.
»Dann sind wir alle erledigt
It was nearly finished.
Er war beinahe erledigt.
"Edgarton's finished.
Edgarton ist erledigt.
The thing is finished.
Die Sache ist erledigt.
We’d be finished then.
Dann wären wir erledigt.
The Skinner was finished.
Der Skinner war erledigt.
Then I'll be finished with it."
Dann ist der Fall erledigt.
adjective
It will be finished.
Es wird vollendet werden.
It was over, finished.
Es war vorbei, vollendet.
In beauty, it is finished.
In Schönheit ist es vollendet.
The cathedral was finished.
Die Kathedrale war vollendet.
This is nearly finished.
– Dies ist beinahe vollendet.
The amphitheatre was finished.
Die Amphitheater waren vollendet.
The picture itself was finished;
Das Bild selbst war vollendet.
But it would never be finished.
Es würde nie vollendet werden.
Please stop, he's finished!
»Halt, er ist vollendet
The railway isn’t finished.” “What!
Die Bahn ist noch nicht vollendet ... – Wie!
adjective
But happens! Dream finished! Czechoslovakia finished!
Aber passiert! Traum vorbei! Tschechoslowakei vorbei!
But we're finished."
Aber das ist vorbei.
It was all finished.
Es war alles vorbei.
Now all that is finished.
Das ist nun alles vorbei.
"Well, he's finished.
Also, es ist vorbei mit ihm.
That’s all finished with.’
Das ist jetzt alles vorbei.
The other is finished with now.
Das andere ist jetzt vorbei.
Then suddenly it was finished.
Dann war es plötzlich vorbei.
adjective
In the steel finish of a cabinet I saw my reflection.
In der lackierten Oberfläche eines Stahlschranks sah ich mein Spiegelbild.
I’m not sure a pool cue with a sanded and lacquered finish would leave splinters.”
Ich glaube nicht, daß ein geschliffener und lackierter Billardstock Splitter hinterlassen würde.
It was lacquered and light glinted off the finish as if it were alive. And it was…red.
Das Bett war lackiert und das Licht schimmerte auf dem Lack, als sei es lebendig. Und es war... rot.
It had wire wheels, a deep maroon finish, and an immaculate white top.
Es hatte Räder mit Drahtspeichen, ein makelloses weißes Faltdach und war in dunklem Kastanienbraun lackiert.
Lacquer—finished, the wood of the broken furniture caught quickly, and soon the fire burned with a bright, cheering light.
Das lackierte Holz der zerbrochenen Möbel fing schnell Feuer, und bald leuchtete der Kamin in hellem Licht.
An old-style government desk, made of steel, painted green, the finish on the edges already worn back to bright metal by the time he inherited it.
Ein Behördenschreibtisch alter Bauart aus grau lackiertem Stahl, dessen Kanten schon abgewetzt gewesen waren, als er ihn geerbt hatte.
When the operator finally rang her room, she was sitting on the window seat and had almost finished putting lacquer on the nails of her left hand.
Als die Telefonistin sie schließlich auf dem Zimmer anrief, saß sie auf der Fensterbank und hatte die Nägel ihrer linken Hand fast vollständig lackiert.
Valentina finishes her telephone conversation, and slips in to join in the applause, tapping her pearl-tipped fingertips delicately together.
Valentina beendet ihr Telefongespräch und schlüpft zu uns herein, um auch Beifall zu spenden, wobei sie ihre Hände mit den lackierten Nägeln sanft aneinander schlägt.
adjective
The finish was smooth and the metal cool.
Er war poliert und glatt, kühl.
The walls were finished in a polished cedar.
Die Wände waren mit poliertem Zedernholz getäfelt.
Notice the mirror finish—how highly polished it is.
Beachtet den spiegelglatten Schliff. Wie glänzend es poliert ist!
His tall black leather boots were polished to a mirrorlike finish.
Seine schwarzen Reitstiefel waren auf Hochglanz poliert.
The foundation was a round slab of concrete, polished to a finish like marble.
Das Fundament war eine runde Betonplatte, die wie Marmor poliert war.
The interior of the elevator was plated gold and polished to a mirror finish.
Die Innenwände des Fahrstuhls waren vergoldet und so stark poliert, daß sie wie Spiegel glänzten.
Gray, smooth–finish granite, with seamless slits of dark glass.
Grauer, glatt polierter Granit mit fugenlosen schwarzen Glasschlitzen.
He finished polishing my teeth with the toothpaste that felt like sand and let me rinse.
Rob polierte mir die Zähne und ließ mich den Mund ausspülen.
He had polished the blade, or perhaps that glassy finish was an effect of its magic.
Er hatte anscheinend die Klinge poliert; vielleicht war der glasartige Überzug aber auch eine Auswirkung ihrer Magie.
adjective
They are babysitters with blazers and whistles, shepherding finished athletes to the Games.
Sie sind sozusagen Babysitter mit Blazer und Trillerpfeife, die bereits ausgereifte Athleten zu den Olympischen Spielen begleiten.
Tommy, seated rather awkwardly on the mat, his guitar braced high across his tensed knees, had played “Alfonso Robinson,” “Bernard Bibbs,” “Howard Ealy,” and the album opener, “Overture to Bowery of the Forgotten,” those four songs from Bowery of the Forgotten: A Blues Cycle that were finished enough to play.
Tommy saß auf der Matte nicht sehr bequem, seine Gitarre ragte über den verspannten Knien hoch, und er hatte schon »Alfonso Robinson«, »Bernard Bibbs« und »Howard Ealy« gespielt sowie »Overture to Bowery of the Forgotten«, die Eröffnungsnummer des Albums, also die vier Songs von Bowery of the Forgotten: A Blues Cycle, die für ein Vorspielen schon ausgereift genug waren.
He let that dangerous question dangle for a few seconds, then smiled. “As I made clear to you, Lee, my ambition is to provide the Confederacy with a finished article, a trained Legion, but if the state is to intervene”—he meant interfere, but was too tactful to use the word—“then I think it only right that the state should take over the necessary funding and, indeed, reimburse me for the monies already expressed.
Er ließ die gefährliche Frage ein paar Sekunden in der Luft hängen, dann sagte er mit einem Lächeln: «Wie ich schon klargestellt habe, Lee, ist es meine Absicht, die Konföderation mit einem ausgereiften Ergebnis zu unterstützen, mit einer ausgebildeten Legion; wenn sich der Staat aber in den Plan einschalten will» – er meinte einmischen, war aber zu taktvoll, um dieses Wort zu benutzen –, «dann halte ich es nur für richtig, dass er auch die notwendige Finanzierung übernimmt und mir die Kosten ersetzt, die ich bisher schon aufgewendet habe.
adjective
Precisely eight perfect stalks of asparagus with the tips looking plump and juicy and the ends shaved to a clean, white finish. Check.
Abgezählte acht Stangen Spargel, makellos weiß und mit saftigen Köpfchen.
When she was finished, Carup Kalan was a lamb without blemish, an unpierced pearl whose price was the price of queens.
Nachdem Brann die Heilung vollbracht hatte, glich Carup Kalan einem schneeweißen Lamm, einer makellosen Perle, sie hätte eine Königin sein können.
He gave a fierce wet-dog shake. When he finished, he was immaculate again… except for his tie, which was tucked into his shirt.
Er schüttelte sich kurz und heftig wie ein nasser Hund. Danach war sein Äußeres wieder makellos . bis auf die Krawatte, die zwischen den Hemdknöpfen steckte.
Yasmin was a delicate woman, like a princess in a Persian miniature; younger than myself, she was impeccably soignée, finished with a flawless glaze of good manners and restraint.
Yasmin war eine zarte Frau, wie eine Prinzessin aus einer persischen Miniatur, jünger als ich, gepflegt, makellos und mit besten, zurückhaltenden Umgangsformen.
The other man, dressed just like the first in spotless white, waited until his opponent had finished his silent rejoicing and was calm, and then he tossed the ball.
Der andere Mann, wie sein Gegenüber in makellos weißer Tenniskluft, wartete, bis sich das stumme Gezeter seines Widersachers gelegt hatte, und als dessen Grimassen ein Ende fanden, warf er ihm den Ball zu.
A silver Rolls Royce stood waiting for them in the parking lot in front of the airport. It was a stretched version and shined to a glossy finish that seemed to leave everyone who saw it awe-struck.
Auf dem Parkplatz vor dem Flughafen, direkt vor dem Ausgang, wartete ein silberfarbener Rolls-Royce auf sie, lang gestreckt und makellos glänzend, und jeder, der durch die automatisch auffahrenden Glastüren ins Freie trat, starrte den Wagen an wie hypnotisiert.
Outside, Josuf finished under the hood. The Bedu slammed it shut and began using the screwdriver to attach the number plates. Jack looked at Yasmin, struck by her near-perfect features, her almond eyes and bronzed skin.
Josuf schlug die Motorhaube zu und machte sich daran, die Nummernschilder anzuschrauben. Jack musterte Yasmin. Als sein Blick über ihre fast makellosen Gesichtzüge, ihre mandelförmigen Augen und die gebräunte Haut glitt, war er wie verzaubert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test