Similar context phrases
Translation examples
We are all fed up with the fickleness of the electorate.
Wir haben alle die Nase voll vom Wankelmut der Wähler.
Angry at this fickle conduct, Quintus Varius retaliated by charging Marcus Aemilius Scaurus Princeps Senatus with treason.
Erbost über ihren Wankelmut sann Quintus Varius auf Rache und bezichtigte den Senatsvorsitzenden Marcus Aemilius Scaurus des Hochverrats.
But the ironmen were notoriously fickle, and Dalton Greyjoy loved blood and battle; he might easily be persuaded to support the princess.
Doch die Eisenmänner waren berüchtigt für ihren Wankelmut, und Dalten Graufreud liebte Blut und Schlachten – er würde sich leicht dazu überreden lassen, die Prinzessin zu unterstützen.
“Don’t get me wrong,” I said quickly. “She’s quite affable in spite of her choosy Redcentric fickleness, and our courting has not been without a few moments.
»Versteh mich nicht falsch«, entgegnete ich, »Constance ist nicht ohne Liebreiz, trotz ihres launigen, rotzentristischen Wankelmuts, und unsere Balz hatte durchaus schon ihre Momente.
But Mark could flirt with Emma if he wanted. He had a choice, and faeries were notoriously fickle . and if Mark was interested, then he, Julian, had no right or reason to object.
Andererseits war Mark natürlich durchaus in der Lage, mit Emma zu flirten: Er hatte die Wahl, und die Feenwesen waren berüchtigt für ihren Wankelmut … Und falls Mark sich tatsächlich für Emma interessierte, hatte er, Julian, kein Recht und auch keinen Grund, Einwände zu erheben.
Hence he gave no answer whatever to the applause, or the kisses sent from lips here and there to him. He was relating to Marcus the case of Pedanius, reviling meanwhile the fickleness of that rabble which, next morning after the terrible butchery, applauded Nero on his way to the temple of Jupiter Stator.
Er kümmerte sich daher weder um die Beifallsrufe, noch um die Kußhände, die ihm von hier und da zugeworfen wurden, und erzählte Marcus den Fall des Pedanius, wobei er über den Wankelmut des Straßenpöbels spottete, der am Tage nach der schrecklichen Metzelei Nero bei seiner Fahrt nach dem Tempel des Jupiter Stator jubelnd begrüßt hatte.
As he trains the patch 'bots, he broods about the hate mail from his elder brother (who still blames him for their father's accident), and about Sadeq's religious injunctions – Superstitious nonsense, he thinks – and the fickleness of powerful women, and the endless depths of his own nineteen-year-old soul.
Während er die Flicken-Bots programmiert, grübelt er über die hasserfüllte Mail seines älteren Bruders nach (der ihn immer noch für den Unfall ihres Vaters verantwortlich macht), über Sadeqs religiöse Verfügungen (abergläubischer Quatsch, denkt er), über den Wankelmut einflussreicher Frauen und die bodenlosen Abgründe seiner neunzehnjährigen Seele.
She tried to keep their friendship for a future time of need, for she knew how fickle fortune is;
Sie trachtete danach, die Freundschaft der anderen zu bewahren für den Fall, daß sie ihrer bedürfen sollte, denn sie kannte die Unbeständigkeit des Glücks;
But that first-born of Fortune might meditate now on the fickleness of his mother, or rather on her likeness to Chronos, who devoured his own children.
Aber dieser erstgeborene Sohn Fortunas konnte jetzt über die Unbeständigkeit dieser seiner Mutter oder, besser gesagt, über ihre Ähnlichkeit mit Chronos, der seine eigenen Kinder verschlang, nachdenken.
Perhaps he could forgive her for her earlier fickleness.
Vielleicht könnte er ihr ihre Wankelmütigkeit von vorhin ja vergeben.
`I was thinking more of the fickleness of consumers' taste,' he smiled.
»Ich dachte mehr an die Wankelmütigkeit im Geschmack der Kunden«, meinte er lächelnd.
noun
Subjugated but never unmanned I surrendered my being to that passion which various and great like life itself had also its periods of wonderful serenity which even a fickle mistress can give sometimes on her soothed breast, full of wiles, full of fury, and yet capable of an enchanting sweetness.
Bezwungen, doch niemals entmutigt, gab ich mein Dasein dieser Leidenscha hin, die wie das Leben selbst vielfältig und gewaltig war, aber auch Zeiten wundersamer Heiterkeit hatte. Zeiten, wie sie sogar eine launische Geliebte zuweilen an ihrer sanen Brust bieten kann, eine Geliebte, die voller Tücke und Raserei, dennoch bezaubernder Süße fähig ist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test