Translation examples
adjective
It so happens that a condition is fatal that was not thought to be fatal.
Es kommt vor, daß etwas tödlich ist, das nicht tödlich sein müßte.
That could be fatal.
Das könnte tödlich sein.
“How isn’t it fatal?
Wie kann er nicht tödlich sein?
That could be fatal to us.
Und das könnte tödlich für uns sein.
It's not a fatal one.
Sie ist nicht tödlich.
And possibly fatal.
Und womöglich tödlich.
"But it needn't be fatal.
Aber das muss nicht zwangsläufig tödlich sein.
That popcorn was not fatal!
Dieses Popcorn war nicht tödlich!
“A fatal attraction.”
„Eine tödliche Anziehungskraft.”
And sometimes fatal.
Und manchmal tödlich.
adjective
It is fatal, Mr. Holmes--absolutely fatal.
Es ist fatal, Mr. Holmes, absolut fatal.
Such a development would be fatal — entirely fatal.
Eine derartige Entwicklung der Geschehnisse wäre fatal – durch und durch fatal.
A fatal combination.
Eine fatale Kombination.
That is a fatal mistake.
Das ist ein fataler Fehler.
This was annoying, but not fatal.
Das war ärgerlich, aber nicht fatal.
It’s the fatal hour.
Es ist die fatale Stunde.
To do so could be fatal.
Das könnte fatale Folgen haben.
Each has a fatal flaw.
Jeder hat eine fatale Schwäche.
‘Sometimes that can be fatal.’
»Manchmal kann genau das aber fatal sein.«
adjective
It was a fatal resolve.
Es war ein verhängnisvoller Entschluß.
That was Acton's fatal weakness.
Das war seine verhängnisvolle Schwäche.
"What's a fatal Grace?
Was ist eine verhängnisvolle Huldigung?
“But its intimacies are fatal.”
»Aber seine Intimitäten sind verhängnisvoll
It was a near-fatal mistake.
Das war ein verhängnisvoller Fehler.
It is a fatal mistake.
Das wäre ein verhängnisvoller Fehler.
They were often fatal.
Oft hatten sie verhängnisvolle Folgen.
Together, all these things were fatal.
Die Folgen waren verhängnisvoll.
adjective
For a moment, for one fatal moment, he hesitated.
Einen unheilvollen Augenblick zögerte er.
You're one of them!--a Pentland," she croaked fatally.
Du bist einer von ihnen! – ein Pentland», krächzte sie unheilvoll.
Surely there were other, less fatal possibilities?
Gab es auch andere, weniger unheilvolle Möglichkeiten?
abandoned without restraint to that fatal  spirit of knowledge, of invention, of progress.
jenem unheilvollen Geist des Wissens, Erfindens
Halran wailed:             "But what is this fatal debate?"
Halran jammerte: »Worum geht es nun aber bei dem unheilvollen Streitgespräch?«
moreover, he had aroused suspicion in the Akarti’s mind, and that was fatal.
Überdies hatte Ussuf bei den Akarti Verdacht erregt, und das war unheilvoll.
His head was a wilder-land, as bleak and fatal as the gap.
In seinem Kopf herrschte trübste Ödnis, trostlos und unheilvoll wie das Hyperspatium.
The wind in her ears had become as black and fatal as the gap. ANGUS
In ihren Ohren war der Wind so schwarz und unheilvoll wie das Hyperspatium geworden.
To do otherwise is self-deception, which in nature is fatal, or worse, hypocritical.
Alles andere wäre Selbstbetrug, der in der Natur unheilvoll oder, noch schlimmer, heuchlerisch ist.
And like that other woman, she knew his most necessary and fatal secret—
Und genau wie die andere Frau kannte sie sein unheilvollstes, unverzichtbarstes Geheimnis…
adjective
They stood in a tight group in the center bridge, nervous, uneasy, their eyes avoiding the commodore's fatal stare.
Sie standen in einer engen Gruppe auf der zentralen Brücke, nervös, unsicher, vermieden den vernichtenden Blick des Commodore.
The Thranx captainhad ascribed the fatal shot to an improperly supervised gunnery officer, subsequently "reprimanded." So there was
Der Thranx-Kapitän hatte den vernichtenden Schuß einem jungen, ungenügend überwachten Artillerie-Offizier zugeschrieben, der anschließend ›einen Tadel erhalten hatte‹.
Marcus September 2215 Poseidon The loss of their main fleet was a blow to the Council, but not a fatal one, as it turned out.
Marcus – September 2215 Poseidon Wie sich herausstellte, hatte der Verlust eines Großteils seiner Flotte den Rat zwar schwer, jedoch nicht vernichtend getroffen.
I played hard, forcing Cahuella into a corner, but incorporated a weakness into my position-something exceedingly subtle, but also potentially fatal.
Ich bedrängte ihn hart und zwang ihn in eine Ecke, baute aber in meine Position eine Schwäche ein – ein sehr subtiles Manöver, das aber potenziell vernichtend für mich war.
He felt that he was uttering the accumulation of the thousand days and nights when he had never dared say these things, not from lack of courage, but because it was so horrible and so fatal for Clara.
Er wußte, daß er aussprach, was sich in den tausend Tagen und Nächten angestaut hatte, in denen er so etwas nie zu sagen gewagt hatte, nicht aus Feigheit, sondern weil es für Clara so schrecklich und vernichtend war.
The enemy will mistake subtlety for arrogance, he will accept the challenge of Andrea Doria’s cornetto, and will turn his ships toward you, thinking to capture a great prize—which is to say, my own person!—and in the meanwhile I will have the advantage of him and will strike him fatally from a quarter from which he expects no wound.”
Der Feind wird meine Raffinesse für Arroganz halten und die Herausforderung von Andrea Dorias cornetto annehmen, wird dich mit seinen Schiffen verfolgen und glauben, große Beute zu machen - soll heißen, mich höchstpersönlich gefangen zu nehmen! -, doch unterdessen bietet sich mir ein Vorteil, und ich werde ihn vernichtend von einer Seite schlagen, aus der er mich nicht erwartet.
The land suddenly at night looms up right over your bows, or perhaps the cry of »Broken water ahead!« is raised, and some long mistake, some complicated edifice of self-delusion, over-confidence, and wrong reasoning is brought down in a fatal shock, and the heart-searing experience of your ship's keel scraping and scrunching over, say, a coral reef.
– und irgendein schon lange bestehender Irrtum, irgendein komplizierter Auf-bau aus Selbsttäuschung, übermäßigem Selbstvertrauen und falscher Schlußfolgerung endet in einem vernichtenden Schock, der herzzereißenden Feststellung, daß der Kiel des Schiffes über, sagen wir, ein Korallenriff knirschend hinwegscharrt.
No one, no ordinary person dreamed that this curious, distant country out of Gilbert and Sullivan was as dangerous as an open razor and had the discipline and daring to do the unthinkable, cross in strength and absolute secrecy the most northern Pacific to attack at dawn on a quiet morning the unsuspecting American fleet in Pearl Harbor, an almost fatal blow.
Niemand, zumindest kein normaler Bürger, träumte auch nur davon, dass dieses merkwürdige ferne Land aus Gilbert und Sullivan so gefährlich war wie ein offenes Rasiermesser und die Disziplin und Verwegenheit besaß, das Unvorstellbare zu tun, mit einer Übermacht und unter absoluter Geheimhaltung den nördlichen Pazifik zu überqueren und im Grauen eines ruhigen Morgens in einem fast vernichtenden Schlag die nichtsahnende amerikanische Flotte in Pearl Harbor anzugreifen.
adjective
It is they who mix the potions for the fatal wine.
Sie sind diejenigen, die den todbringenden Wein zusammenmischen.
 Doesn't that invariably mean a fatal war for dominance?"
Bedeutet das nicht unabänderlich einen todbringenden Krieg um die Vorherrschaft?
It would have been a fatal admission, an act of moral suicide.
Das wäre ein todbringendes Eingeständnis gewesen, ein Akt moralischen Selbstmordes.
There are cases where it is some quite trivial thing, not even fatal.
Es gibt Fälle, bei denen es eine ganz nichtssagende, nicht einmal todbringende Sache ist.
How could I ever forget that fatal and supremely beautiful sun?
Wie konnte ich je die todbringende, unbeschreiblich schöne Sonne vergessen?
However, just one word a smidgen out of place can leave a fatal weakness in the whole defense.
Eine unwesentliche Veränderung in der Reihenfolge der Worte kann jedoch eine todbringende Schwachstelle verursachen.
And remembering: "When I'm gone, you'll find no other. Fatal Fool! How will you do it, Amadan-na-Briona?"
Und er erinnerte sich: »Wenn ich fort bin, wirst du keine andere finden. Todbringender Narr! Wie wirst du es tun, Amadán-na-Briona?«
I studied the Ice Pit, all I could find about William Pierce and his work, his fatal discovery.
Ich befasste mich mit dem Eisloch, mit allem, was ich über William Pierce, seine Arbeit und die todbringende Entdeckung finden konnte.
He held his rifle, which he had never fired, in front of him as if it were a shield. They were making a fatal transgression.
Er hielt sich sein Gewehr, das er noch nie abgefeuert hatte, vor die Brust, als wäre es ein Schild. Es war ein todbringender Vormarsch.
adjective
All E.T.s have a fatal weakness.
Alle Außerirdischen haben eine entscheidende Schwäche.
The chief had made the fatal error.
Der Häuptling hatte den entscheidenden Fehler begangen.
But a man is entitled to a fatal flaw of character somewhere.
Aber irgendwo hat jeder Anspruch auf einen entscheidenden Charakterfehler.
They passed through the fatal moment ignorant and unconcerned.
Sie verlebten diesen alles entscheidenden Moment unwissend und unbesorgt.
Somewhere in her calculations she made a fatal error.
Irgendwo in ihren Berechnungen hatte sie einen entscheidenden Fehler gemacht.
And that may have been Zandramas' last and fatal error.
Das mochte Zandramas' letzter und entscheidender Fehler gewesen sein.
I watched him narrowly as I asked the fatal question.
Ich beobachtete ihn aufmerksam, als ich die entscheidende Frage stellte.
But to take me for a mountebank like herself—that was her first and fatal folly.
Aber mich mit einem Quacksalber, wie sie einer ist, zu verwechseln, das war ihr erster und entscheidender Fehler!
Then it came down again and again, like a draughts player profiting by an opponent’s fatal error.
Dann prallte es mehrfach wieder auf, was an einen Damespieler erinnerte, der aus dem entscheidenden Fehler des Gegners Kapital schlug.
adjective
But it's been most of a year since we had a simple medical fatality—and that was almost unavoidable.
Aber es ist fast ein Jahr her, dass wir einen gewöhnlichen medizinischen Todesfall hatten – und der war fast unvermeidlich.
Whatever his punctuality, he could not prevent the delays which were certain to occur; and a delay of only two or three days would be fatal to his tour.
So pünktlich er auch sein mochte, er konnte unvermeidliche Verspätungen nicht hindern, und eine Verspätung von nur zwei oder drei Tagen reichte hin, seine Reise zu vereiteln.
Brain transplants were ticklish even with Imperial technology, and a certain number of fatalities were probably unavoidable, but he'd assumed Anu decided which patients suffered complications.
Gehirntransplantationen waren selbst mit Hilfe imperialer Technik eine knifflige Angelegenheit, und eine gewisse Anzahl Todesfälle waren mit größter Wahrscheinlichkeit unvermeidlich; doch Ganhar hatte immer angenommen, es sei Anu, der entschied, bei welchem Patienten es zu Komplikationen kommen würde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test