Translation for "faraway" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
It was like a faraway sleep.
Sie war wie ein ferner Schlaf.
She smiled a faraway smile.
Sie lächelte wie von ferne.
There was a faraway look in his eye.
Sein Blick war in die Ferne gerichtet.
‘And your home is faraway in Britannia?’
»Und eure Heimat ist das ferne Britannien?«
Silence. A faraway mumble of static.
Schweigen. Ein fernes Murmeln der Statik.
‘Bolo!’ came the faraway reply.
»Bolo!« ertönte aus weiter Ferne die Antwort.
A faraway temple bell tolled.
Plötzlich läutete in der Ferne eine Tempelglocke.
The faraway machine continued to grind.
Die Maschine in der Ferne mahlte unbeirrt weiter.
Oh, take me to Faraway-land!
Nimm mich mit in das Land der Ferne.
"Attention!" shouted a faraway bird.
»Gib acht!« rief ein Vogel von fern.
adjective
And along with blowing the bejasus out of the wild life in faraway places.
Auch seine Vorliebe für ein Leben in der Wildnis an weit abgelegenen Orten.
Killed on some faraway planet, on an unknown mission entirely unauthorized by the Court.
Angeblich hatte er bei einer von der Versammlung der Lords nicht autorisierten Mission auf einem abgelegenen Planeten den Tod gefunden.
In 1901, he sought even greater isolation, moving to the little island of Hiva Oa in the faraway Marquesas archipelago.
1901 zog er sich noch weiter zurück und siedelte sich auf der kleinen, abgelegenen Marquesas-Insel Hiva Oa an.
He could lead me to some faraway corner of the city, take me into an alleyway, put a knife into me, and steal the jewels.
Er konnte mich in einen abgelegenen Winkel der Stadt bringen, mich in einer finsteren Gasse erstechen und mir den Schmuck abnehmen.
Somewhere to his left a man shouted an order, but the sound was small and faraway, like a voice heard from a sickbed in a distant room.
Irgendwo links von ihm rief ein Mann einen Befehl, aber es war weit weg und nur leise zu hören, wie eine Stimme, die an das Ohr eines Bettlägrigen in einem abgelegenen Raum dringt.
Unfortunately, a crisis on a faraway world had erupted just as the shuttle entered the atmosphere, and now all eyes were locked on the nearest datapad.
Unglücklicherweise war just in dem Moment, als das Shuttle in die Atmosphäre eintrat, auf einer abgelegenen Welt eine Krise ausgebrochen, und jetzt waren alle Augen auf das nächstbeste Datapad gerichtet.
She smiled at him again, and he caught the tiny faraway feeling that he could love her, could enter the mystery that way, though the opportunity would pass soon.
Sie lächelte ihn wieder an, und er erhaschte das winzige, abgelegene Gefühl, dass er sie lieben könnte, auf diese Weise zu dem Rätsel vordringen, obwohl die Gelegenheit dafür bald vorbei war.
As the months and years of German occupation rolled by, Karen Hansen passed her eleventh and twelfth birthdays in faraway Aalborg, where life seemed quite normal.
Während die Monate und Jahre der deutschen Besatzung ins Land gingen, erlebte Karen Hansen im abgelegenen Aalborg, wo das Leben ganz normal schien, ihren elften und ihren zwölften Geburtstag.
It seemed wrong that my mother, who had lived most of her life in one of the finest houses in France, was reduced to living in a two-room cottage in a village full of suspicious minds in this faraway corner of England.
Es kam mir so falsch vor, dass meine Mutter, die den Großteil ihres Lebens in einem der vornehmsten Häuser Frankreichs gewohnt hatte, jetzt in einer Hütte mit zwei Zimmern hauste, in einem abgelegenen englischen Kuhdorf voller argwöhnischer Kleingeister.
He saw himself—at best—leading a miserable existence under police supervision, in some small, faraway provincial town, without friends to assist his necessities or even take any steps to alleviate his lot—as others had.
Er sah sich – bestenfalls – ein elendes Leben führen, unter Polizeiaufsicht, in irgendeiner kleinen, weit abgelegenen Provinzstadt, ohne Freunde, wie andere sie hatten, die ihm beistehen oder Schritte tun konnten, um sein Los zu verbessern.
adjective
Greger gave us a faraway look.
Greger sah uns verträumt an.
She was dreamy and faraway, preoccupied.
Sie wirkte verträumt und versonnen und sehr weit weg.
His eyes took on a faraway misty look.
Ein verträumter Ausdruck trat in seine Augen.
Milt sighed, and a faraway look came into his blue eyes.
Milt seufzte, und ein verträumter Ausdruck trat in seine blauen Augen.
A faraway young and slim Bill James had transformed the lives of a number of boys.
Ein anderer, junger, verträumter und schlanker Bill James hatte damals das Leben einiger Jungen verändert.
Her face had an odd, faraway loveliness—stolen child, elf child, but more than that.
Ihr Gesicht war von einer seltsamen, verträumten Lieblichkeit – ein gestohlenes Kind, ein Elfenkind, aber noch mehr als das.
Genevieve is in the middle of an anecdote about Antigua and doesn’t even seem to have noticed Ed’s faraway expression.
Genevieve ist mitten in einer Anekdote über Antigua und scheint Eds verträumte Miene gar nicht wahrzunehmen.
    The girl didn't dance long, and when later she returned to the blanket, her gaze was as faraway as ever.
Das Mädchen tanzte nicht lange, und als es später zur Decke zurückkehrte, war sein Blick so verträumt wie eh und je.
His light colored eyes—the photo was black and white—had a faraway look to them anyway, but in this picture, they looked rapturous.
Seine hellen Augen hatten schon von Natur aus einen verträumten Blick, doch auf diesem Bild sahen sie geradezu verzückt aus.
Any time I see Ash, I just want to grab hold of him and never let go.’ Her eyes took on a faraway glaze.
Sobald ich Ash auch nur sehe, will ich ihn packen und nie mehr loslassen.« In ihre Augen trat ein verträumter Ausdruck.
adjective
Bella had a faraway look in her eyes.
Bella blickte versonnen vor sich hin.
He had a distracted, faraway look in his eye.
Er hatte einen abwesenden, versonnenen Blick.
She nodded, intrigued by the faraway sound of his voice.
Sie nickte, fasziniert von dem versonnenen Ton seiner Stimme.
Greg nodded in that familiar, rehearsed, faraway manner.
Greg nickte auf seine vertraute einstudierte, versonnene Art.
“It’s all right,” he said in his faraway voice.
»Das ist schon in Ordnung«, sagte er mit seiner versonnenen Stimme.
Ginevra walked by herself, a faint, faraway smile on her lips.
Dann kam Ginevra, allein, ein leises, versonnenes Lächeln auf den Lippen.
A faraway look was coming over her, almost a different kind of face altogether, a younger face.
Ihre Miene war mit einem Mal versonnen, das Gesicht ein fast vollkommen anderes, ein jüngeres.
Her father’s sad, faraway gaze reminds her of Agha Mansoori when his wife died.
Der traurige, versonnene Blick ihres Vaters erinnert sie an Agha Mansuri nach dem Tod seiner Frau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test