Translation for "abgelegen" to english
Translation examples
adjective
Und die Lodge ist so abgelegen.
And the lodge is so remote.
»Aber so abgelegen, so unbedeutend.«
“But so remote, so insignificant.”
»Sie wollen das in abgelegenen Gebieten machen.«
“They plan to do it in remote areas.”
«Ist es nicht ein bisschen abgelegen?» «Eigentlich nicht.
“Is it not very remote?” “Not really.
Damals war Amagansett noch sehr abgelegen gewesen;
Amagansett was so remote then.
In ein abgelegenes Dorf zum Beispiel.
Perhaps to a remote village.
Die Gegend ist urtümlich und abgelegen.
The place is primitive and remote.
Sie besuchen abgelegene Dörfer.
They're visiting the remote villages.
Dieser Ort ist abgelegen und versteckt.
The place is so remote and hidden.
adjective
«Ist es sehr abgelegen
Is it very isolated?
An einem abgelegenen Ort.
Somewhere isolated.
Es ist eine sehr abgelegene Gegend.
It is a very isolated region.
Alles ziemlich abgelegen.
The whole thing's pretty isolated.
»Es ist sehr abgelegen, aber wunderschön.«
‘My God, it’s isolated, but it is so pretty.’
Eine landschaftlich schöne und abgelegene Gegend.
A scenic place, and isolated.
Das Haus ist wirklich abgelegen, Steph.
This is such an isolated spot, Steph.
Kleinstadt, abgelegen, ruhig.
Small town, a bit isolated, quiet.
Es ist zu klein und zu abgelegen für unser Vorhaben.
It's too small and isolated for our initiative.
Der Ort war sorgfältig ausgewählt, und nicht nur, weil er abgelegen war.
It was carefully chosen, and not just because it was isolated.
adjective
»Um nicht zu sagen abgelegen
Not to mention secluded.
Doch dies war kein abgelegener Außenposten.
But this was no secluded outpost.
Es war abgelegenen genug, um nicht weiter aufzufallen.
It was secluded enough that it was off the radar.
Abgelegenes Waldstück.» «Der Fall ist gelöst.
Secluded forested area.’ ‘Solved.
Ich hatte eine abgelegene, matschige Straße erreicht.
I’d reached a secluded, muddy road.
Dort wählte Big Tim eine abgelegene Nische.
There, Big Tim took a secluded booth.
Der Austrittspunkt befindet sich glücklicherweise an einer abgelegenen Stelle.
The exit point is fortunately in a secluded place.
Ich wurde von den anderen in einen abgelegenen Raum mitgerissen.
I was swept along by the others to a more secluded room.
Okay, dann finden wir eben was, das abgelegen ist.
“Okay, we’ll just find somewhere that’s secluded.
adjective
„Wir sind auf eine abgelegene Welt des Reichs gestoßen.“
“We found an outlying world of the Empire.”
Ein Unternehmensberater, der derzeit auf einer abgelegenen Station arbeitete.
A management consultant currently on assignment at one of the outlying stations.
Ich habe ihn zu einem der abgelegenen Häuser hinter den Feldern geschickt.
I sent him out to one of the outlying houses beyond the fields.
Ein paar abgelegene Festungen wurden eingenommen, ein paar Karawanen überfallen.
A few outlying forts were taken, a few caravans seized.
Immer wieder tauchten Mönchs- und Nonnenklöster, herrschaftliche Anwesen und abgelegene Städtchen auf.
Monasteries, nunneries, rich men's houses, and outlying towns came frequently.
Natürlich, Distel könnte vielleicht ein abgelegenes Dorf finden, das sie aufnimmt.
Oh, Thistle might be able to find some outlying village that would take her.
Es schien, daß immer mehr Besatzungsmitglieder dazu übergingen, in ihren Schutzanzügen in abgelegenen Stollen zu schlafen.
It seemed that more and more crew were taking to sleeping in their spacesuits, in outlying tunnels.
Sie kommen tatsächlich von Zeit zu Zeit hervorgekrochen und rauben ein Mädchen von einem der abgelegenen Gehöfte.
They do creep forth on occasion and steal a girl from one of the outlying farms.
Mehrere Tage lang hatte Selim diese abgelegene Siedlung und die Bewegungen ihrer Bewohner beobachtet.
For several days Selim had observed this outlying settlement, watching the movement of the natives.
Sie bieten uns die Stirn, dringen in unser Gebiet ein und überfallen bisweilen abgelegene Dörfer.
They thumb their chins at us and encroach upon our lands and sometimes raid our outlying villages.
adjective
Bauern auf abgelegenen Höfen wurden erschlagen, Ernten und Gehöfte verbrannt.
Solitary ploughmen were butchered, and crops and houses were burned.
Schließlich erreichte er einen abgelegenen marsianischen Friedhof, eine Reihe kleiner sechseckiger Steine auf einem windgepeitschten Hügel.
He came to a solitary Martian graveyard, a series of small hexagonal stones on a hill swept by the lonely wind.
Eine Stunde, nachdem sie Issiers Glasstrand verlassen hatte, erreichte sie das abgelegene, mit einem Turm gekrönte Haus auf dem Kliff, in dem sie wohnte.
An hour after she had stood on the glass shore of Issier, she arrived at the solitary, turreted house on the cliff where she lived.
Ich erzählte ein wenig von meinen Spaziergängen, hatte aber irgendwie keinen rechten Zugriff auf das, was ich eigentlich sagen wollte über jenes abgelegene Territorium, das meine Gedanken durchquert hatten.
I told him a little about my walks, and wanted to tell him more but didn’t have quite the right purchase on what it was I was trying to say about the solitary territory my mind had been crisscrossing.
Wie eine Karawane, die einen Schatz mitführt, zog unser Haufe unter dem Schutz von Karas Männern über Umwege durch Seitengassen und einsame, abgelegene Stadtteile, nur um nicht irgendwo auf Wächter, Janitscharen, Räuber, die neugierigen Raufbolde eines Viertels oder gar auf Hasan zu stoßen.
Our crowded company was under the protection of Black’s men, and just like a caravan carrying treasure, we walked over out-of-the-way roads, backstreets and solitary, seldom-visited neighborhoods, so as to avoid running into guards, Janissaries, curious neighborhood thugs, thieves or Hasan.
adjective
Auch seine Vorliebe für ein Leben in der Wildnis an weit abgelegenen Orten.
And along with blowing the bejasus out of the wild life in faraway places.
Angeblich hatte er bei einer von der Versammlung der Lords nicht autorisierten Mission auf einem abgelegenen Planeten den Tod gefunden.
Killed on some faraway planet, on an unknown mission entirely unauthorized by the Court.
1901 zog er sich noch weiter zurück und siedelte sich auf der kleinen, abgelegenen Marquesas-Insel Hiva Oa an.
In 1901, he sought even greater isolation, moving to the little island of Hiva Oa in the faraway Marquesas archipelago.
Er konnte mich in einen abgelegenen Winkel der Stadt bringen, mich in einer finsteren Gasse erstechen und mir den Schmuck abnehmen.
He could lead me to some faraway corner of the city, take me into an alleyway, put a knife into me, and steal the jewels.
Irgendwo links von ihm rief ein Mann einen Befehl, aber es war weit weg und nur leise zu hören, wie eine Stimme, die an das Ohr eines Bettlägrigen in einem abgelegenen Raum dringt.
Somewhere to his left a man shouted an order, but the sound was small and faraway, like a voice heard from a sickbed in a distant room.
Unglücklicherweise war just in dem Moment, als das Shuttle in die Atmosphäre eintrat, auf einer abgelegenen Welt eine Krise ausgebrochen, und jetzt waren alle Augen auf das nächstbeste Datapad gerichtet.
Unfortunately, a crisis on a faraway world had erupted just as the shuttle entered the atmosphere, and now all eyes were locked on the nearest datapad.
Sie lächelte ihn wieder an, und er erhaschte das winzige, abgelegene Gefühl, dass er sie lieben könnte, auf diese Weise zu dem Rätsel vordringen, obwohl die Gelegenheit dafür bald vorbei war.
She smiled at him again, and he caught the tiny faraway feeling that he could love her, could enter the mystery that way, though the opportunity would pass soon.
Während die Monate und Jahre der deutschen Besatzung ins Land gingen, erlebte Karen Hansen im abgelegenen Aalborg, wo das Leben ganz normal schien, ihren elften und ihren zwölften Geburtstag.
As the months and years of German occupation rolled by, Karen Hansen passed her eleventh and twelfth birthdays in faraway Aalborg, where life seemed quite normal.
Es kam mir so falsch vor, dass meine Mutter, die den Großteil ihres Lebens in einem der vornehmsten Häuser Frankreichs gewohnt hatte, jetzt in einer Hütte mit zwei Zimmern hauste, in einem abgelegenen englischen Kuhdorf voller argwöhnischer Kleingeister.
It seemed wrong that my mother, who had lived most of her life in one of the finest houses in France, was reduced to living in a two-room cottage in a village full of suspicious minds in this faraway corner of England.
Er sah sich – bestenfalls – ein elendes Leben führen, unter Polizeiaufsicht, in irgendeiner kleinen, weit abgelegenen Provinzstadt, ohne Freunde, wie andere sie hatten, die ihm beistehen oder Schritte tun konnten, um sein Los zu verbessern.
He saw himself—at best—leading a miserable existence under police supervision, in some small, faraway provincial town, without friends to assist his necessities or even take any steps to alleviate his lot—as others had.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test