Translation for "false rumor" to german
Translation examples
"Yeah, that he killed his wife." "False rumors?" Dani ventured.
»Ja, dass er seine Frau umgebracht hat.« »Falsche Gerüchte?«, warf Dani ein.
And we could also spread false rumors about where we’re getting the stuff.”
Und wir könnten auch falsche Gerüchte darüber ausstreuen, woher wir das Zeug haben.
Are you optimistic?… If you want my opinion, the answer is to get hold of whoever is responsible for all these false rumors.
Haben Sie Hoffnung? Meiner Meinung nach gilt es vor allem die Person zu fassen, von der all diese falschen Gerüchte ausgehen.
I went on severely, “false rumors have been circulated by some person unaware of the true facts, a most unfortunate situation will have been created.
Wenn hier falsche Gerüchte verbreitet wurden von jemandem, der die Fakten nicht kennt, dann ist das sehr unangenehm.
I the undersigned, his wife, of Russian origin, trust to your kindness for the publication of certain facts which will put an end I hope to the false rumors that are attainting the dead man’s good name.
Ich, die Unterzeichnete, seine Ehefrau, gebürtige Russin, vertraue auf Ihre Freundlichkeit, einige Fakten zu veröffentlichen, die den falschen Gerüchten, welche den Namen meines verstorbenen Mannes beflecken, ein Ende bereiten werden.
If you spread any false rumors about why we backed out, I will have Mario pay you a visit.” Villaume glanced over at the large man sitting on the other side of the aisle.
Und wenn Sie hinterher falsche Gerüchte darüber in Umlauf bringen sollten, warum wir ausgestiegen sind, dann sage ich Mario, dass er Sie besuchen soll.« Villaume blickte zu dem Kleiderschrank von einem Mann hinüber, der auf der anderen Seite des Ganges saß.
everyone in the keep seemed hysterical this morning, running around like crazy people just let out of bedlam, repeating a hundred false rumors, then taking them back in order to repeat a hundred new ones.
alle im Schloss schienen heute Morgen hysterisch zu sein und liefen herum wie Irre, die gerade aus der Irrenanstalt entlassen worden sind, verbreiteten hundert falsche Gerüchte und nahmen sie dann wieder zurück, um sie durch hundert neue zu ersetzen.
In the popular imagination even today, short sellers are conniving sharpies, spreading false rumors and victimizing innocent companies with what Dennis Hastert, before he became Speaker of the House, called “blatant thuggery.”
Nach heutiger volkstümlicher Meinung bilden Optionshändler ein Komplott, das falsche Gerüchte in die Welt setzt und unschuldige Unternehmen mit »brutalen Gangstermethoden« – so der Präsident des US-Kongresses, Dennis Hastert, in früherer Zeit – in den Ruin treibt.
Later, Roger would remember these eight weeks in Iquitos as a slow shipwreck, a gradual sinking into a sea of intrigues, false rumors, flagrant or intractable lies, contradictions, a world where no one told the truth because that made enemies and problems or, more frequently, because people lived inside a system in which it was practically impossible to distinguish falsehood from truth, reality from a swindle.
Rückblickend kamen Roger diese acht Wochen in Iquitos wie ein langsames Ertrinken vor, ein allmähliches Versinken in einem Pfuhl aus Intrigen, falschen Gerüchten, offenkundigen oder verschlagenen Lügen, in einer Welt, in der niemand die Wahrheit sagte, weil man sich damit nur Feindschaften und Probleme einhandelte oder sich schlicht in einem System bewegte, in dem mittlerweile kaum noch zwischen wahr und falsch, zwischen Wirklichkeit und Täuschung unterschieden werden konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test